UNDER THEIR JURISDICTION - переклад на Українською

['ʌndər ðeər ˌdʒʊəris'dikʃn]
['ʌndər ðeər ˌdʒʊəris'dikʃn]
під їхньою юрисдикцією
under their jurisdiction
під їхню юрисдикцію
under their jurisdiction

Приклади вживання Under their jurisdiction Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
juridical persons under their jurisdiction.
юридичними особами, які перебувають під їх юрисдикцією.
Obangui-Chari under their jurisdiction with Brazzaville as the capital.
Обангі-Чари під їх юрисдикцію з Браззавілем в якості столиці.
Member States retain the right to take measures compatible with Union law aimed at regulating the exercise by broadcasters under their jurisdiction of exclusive broadcasting rights to such events.
держави-члени зберігають за собою право вживати заходи, що відповідають законодавству Союзу і спрямовані на регулювання здійснення телемовниками, що знаходяться під їх юрисдикцією, виключних прав на телевізійне висвітлення таких подій.
stricter rules in the fields coordinated by this Directive to media service providers under their jurisdiction, while ensuring that those rules are consistent with general principles of Union law.
суворіші правила у сфері дії цієї Директиви до провайдерів медіа послуг, що знаходяться під їх юрисдикцією, якщо ці правила відповідають загальним принципам законодавства Союзу.
eradicate“all practices of this nature” in territories under their jurisdiction.
викорінювати всяку практику такого характеру на територіях, що перебувають під їх юрисдикцією.
bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation form the State information resources under their jurisdiction and ensure their use in accordance with established competence.
органи державної влади суб'єктів Російської Федерації формують державні інформаційні ресурси, що знаходяться в їхньому віданні, і обеспечіваютіх використання відповідно до встановленої компетенцією.
Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might seriously impair the physical,
Держави-члени вживають належні заходи з тим, щоб аудіовізуальні медіа послуги на вимогу, які надаються провайдерами медіа послуг під їхньою юрисдикцією та можуть серйозно зашкодити фізичному, ментальному або моральному розвитку неповнолітніх,
non-discriminatory basis to events of high interest to the public which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction.
недискримінаційний доступ до подій великого суспільного інтересу, що транслюються на виключній основі мовником під їхньою юрисдикцією.
The Pope and the Orthodox primates could invite all the faithful under their jurisdiction to recognize each other's Churches as“sister Churches” that fully realize the Apostolic faith in doctrine,
Папа і православні предстоятелі можуть заохочувати всіх вірних, що знаходяться під їх юрисдикцією, вважати один одного«Церквами-сестрами», які повною мірою втілюють апостольську віру у церковному вченні,
on the basis of production in areas under their jurisdiction, are major net exporters of the categories of minerals to be derived from the Area,
які завдяки видобутку в районах, що знаходяться під їхньою юрисдикцією, є великими нетто-експортерами тих категорій корисних копалин, які будуть добуватися в Районі,
For the purposes of this Directive,‘European works' should be defined without prejudice to the possibility of Member States laying down a more detailed definition as regards media service providers under their jurisdiction, in compliance with Union law and account being taken of the objectives of this Directive.
(32) Для цілей цієї Директиви визначення«продукція європейського виробництва” не повинне впливати на можливість держав-членів розробляти детальніше визначення провайдерів медіа послуг, які знаходяться під їх юрисдикцією, відповідно до законодавства Союзу та цілей цієї Директиви.
the lower courts and provide them with advisory interpretations on issues of application of the law with respect to cases that fall under their jurisdiction(Articles 32.1 point 4,
роз'яснення рекомендаційного характеру судам нижчого рівня з питань застосування права при вирішенні справ, що підпадають під їх юрисдикцію(пункт 4 частини першої статті 32
on undertakings under their jurisdiction providing electronic communications networks used for the distribution of radio
до суб'єкта господарювання під їхньою юрисдикцією, що надають електронні комунікаційні мережі, які використовуються для поширення телерадіомовлення суспільству,
Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audio-visual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might seriously impair the physical,
Держави-члени вживають належні заходи з тим, щоб аудіовізуальні медіа послуги на вимогу, які надаються провайдерами медіа послуг під їхньою юрисдикцією та можуть серйозно зашкодити фізичному, ментальному або моральному розвитку неповнолітніх,
the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation”(2).
фізичних осіб, що підпадають під їхню юрисдикцію, а також свободу торгівлі і судноплавства".
on undertakings under their jurisdiction providing electronic communications networks used for the distribution of radio
до суб'єкта господарювання під їхньою юрисдикцією, що надають електронні комунікаційні мережі, які використовуються для поширення телерадіомовлення суспільству,
the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation”.
фізичних осіб, що підпадають під їхню юрисдикцію, а також свободу торгівлі і судноплавства".
the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation.
фізичних осіб, що підпадають під їхню юрисдикцію, а також свободу торгівлі і судноплавства".
States shall take all measures necessary to ensure that activities under their jurisdiction or control are so conducted as not to cause damage by pollution to other States and their environment, and that pollution arising from incidents or activities under their jurisdiction or control does not spread beyond the areas where they exercise sovereign rights in accordance with this Convention.
Також держави повинні вживати всіх заходів, необхідні для забезпечення того, щоб діяльність під їх юрисдикцією або контролем здійснювалася таким чином, щоб вона не заподіювала збитку іншим державам і їх морській середі шляхом забруднення і щоб забруднення, що є результатом інцидентів або діяльності під їх юрисдикцією або контролем, не розповсюджувалося за межі району, де вони здійснюють суверенні права відповідно до справжньої Конвенції.
the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction and the freedom of trade and navigation.
фізичних осіб, що підпадають під їх юрисдикцію, а також свободу торгівлі та судноплавства».
Результати: 56, Час: 0.0392

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська