WE CAME TO THE CONCLUSION - переклад на Українською

[wiː keim tə ðə kən'kluːʒn]
[wiː keim tə ðə kən'kluːʒn]
ми прийшли до висновку
we came to the conclusion
we concluded
ми дійшли висновку
we concluded
we came to the conclusion

Приклади вживання We came to the conclusion Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the end of the test, we came to the conclusion that the gadget confidently increases the minimum usability requirements,
Наприкінці тесту ми прийшли до висновку, що гаджет впевнено підвищує мінімальні вимоги до працездатності,
reviewing the issues, we came to the conclusion that the state of the accounting data is an unsatisfactory
розгляду питань ми дійшли висновку, що стан облікових даних знаходиться в незадовільному стані
Work, that together we came to the conclusion, that all tournaments must take place in compliance with the regulations
Робота, що спільно ми прийшли до висновку, що всі турніри повинні проходити з дотриманням регламенту
Director of International Marketing Group Dmitry Rodenko commented on the results of the research,“After the research, we came to the conclusion that consumers are being misled by substitution for the drug looking like a drug produced by a well-known brand.
Директор компанії“Міжнародна Маркетингова Група” Дмитро Роденко так коментує результати дослідження:“Після проведення дослідження ми дійшли висновку, що споживача вводять в оману шляхом підміни препарату схожого на препарат добре відомого бренду.
After discussing options with my family, we came to the conclusion that the best thing for our family now would be for me to tender my previous resignation effective today, Dec. 8th, 2017.”.
Після обговорення варіантів з дружиною ми прийшли до висновку, що найкращим для нашої сім'ї зараз буде заява з мого боку про відставку вже сьогодні, 8 грудня 2017 року".
judicial practice, we came to the conclusion that a special permit to use subsoil was needed.
судову практику, ми дійшли висновку- спеціальний дозвіл на користування надрами потрібен.
We came to the conclusion that the aristocracy of the Inca empire originated from two lines,
Ми прийшли до висновку, що аристократи імперії інків походять від двох ліній,
After discussing options with my family, we came to the conclusion that the best thing for our family now would be for me to tender my previous resignation effective today, December 8, 2017,” the statement said.
Після обговорення варіантів з дружиною ми прийшли до висновку, що найкращим для нашої сім'ї зараз буде заява з мого боку про відставку вже сьогодні, 8 грудня 2017 року",- зазначив конгресмен.
After examining the causes of spinal diseases, we came to the conclusion that everyone has the opportunity to restore the functionality of the spine even with acute pain symptoms and strengthen its back for a long period.
Вивчивши причини виникнення захворювань хребта- ми прийшли до висновку, що кожна людина має можливість за рахунок фізичної терапії відновити функціональність хребта навіть при гострих больових симптомах і зміцнити свою спину на тривалий період.
After reviewing the technical edits SpaceX, we came to the conclusion that the Starlink satellites should not pose significant problems for other satellite operators
Ознайомившись з технічними правками SpaceX, ми прийшли до висновку, що супутники Starlink не повинні представляти суттєвих проблем для інших супутникових операторів і відповідають суспільним інтересам»,-
We came to the conclusion that there is very little time left until the Parisian goals[1.5
Ми прийшли до висновку про те, що залишилося дуже мало часу до того моменту, коли паризькі цілі[1,
animal remains that have been found in India, we came to the conclusion that India civilization was based on 2,500 years earlier than expected.
рештки тварин, які були знайдені в Індії, прийшли до висновку, що Індська(Хараппська) цивілізація була заснована на 2500 років раніше, ніж передбачалося.
We came to the conclusion that it was a democratic
І дійшли висновку, що це був демократичний
During the course we came to the conclusion that in order to be on the same page as the top management, we should understand exactly the business
У ході курсу ми дійшли до висновку, що для того, аби спілкуватися на рівних з топ-менеджментом, варто радше достеменно розуміти, як працює бізнес
We came to the conclusion that if law enforcement created accounts, with the same level of access to the database as the standard FamilyTreeDNA user,
Ми прийшли до висновку, що якби правоохоронні органи створювали облікові записи з тим же рівнем доступу до бази даних, що і стандартний користувач Family Tree DNA, вони не порушували б конфіденційність
the Department of the Traffic Police of the MIA, we came to the conclusion that some officials do not always understand the difference between information which constitutes a State secret
Департаменту ДАЇ МВС, ми прийшли до висновку, що деякі посадові особи не завжди розуміють у чому полягає різниця між інформацією, що становить державну таємницю,
In the course of our research, we came to the conclusion that the creators of the Corded Ware culture(CWC)the Corded Ware culture").">
У процесі наших досліджень ми дійшли висновку, що творцями культури шнурової кераміки(КШК)
We came to the conclusion that if law enforcement created accounts, with the same level of access to the database as the standard FamilyTreeDNA user,
Ми прийшли до висновку, що якби правоохоронні органи створювали облікові записи з тим же рівнем доступу до бази даних, що і стандартний користувач Family Tree DNA, вони не порушували б конфіденційність
On the one hand, we came to the conclusion that the ancient Bulgars,
З одного боку ми прийшли до висновку, що стародавні булгари, перейшовши на правий берег Дніпра,
Having analyzed the introduction of the GDPR, we came to the conclusion that the Regulation would create a solid legal basis for the protection of personal data for EU citizens regardless of their place of stay,
Проаналізувавши запровадження GDPR, ми дійшли до висновку, що цей Регламент дозволить створити міцну законодавчу базу із захисту персональних даних для громадян ЄС незалежно від території їх перебування,
Результати: 78, Час: 0.048

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська