Приклади вживання
With the intent
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
an increase in pressure on the Russian Federation, with the intent of the immediate cessation of hostilities”.
посилення тиску на РФ з метою їхнього негайного припинення".
is in the process of liquidating its assets or is reorganising with the intent to continue or recommence operations in a business other than that of a financial institution;
наразі знаходиться у процесі ліквідації своїх активів чи реорганізації з метою продовження чи відновлення операцій діяльності, іншої, ніж діяльність фінансової установи;
The Board of Immigration Appeals has determined that a finding of“fraud” requires a determination that the alien made a false representation of a material fact with knowledge of its falsity and with the intent to deceive a consular or immigration officer.
Рада з імміграційних апеляцій визначив, що знаходження“шахрайство” вимагає визначення того, що іноземець зробив хибне уявлення про істотний факт зі знанням її хибність і з наміром обдурити консульську або імміграційну службу.
knowledge of European Union law with the intent of pursuing a legal career with a strong international dimension.
знання права Європейського Союзу з метою здійснення юридичної кар'єри з сильним міжнародним виміром.-.
are intended to organize a meeting with persons under the age of majority, with the intent of seduction, or may cause such a meeting;
мають на меті організацію зустрічі з особами, які не досягли повноліття, з наміром їх спокушання, або можуть спричинити таку зустріч;
that the Russians had already visited the site and"may have tampered with it with the intent of thwarting the efforts of the OPCW fact-finding mission".
росіяни вже відвідали місце атаки і"мали можливість підробити його з метою запобігання зусиллям місії ОЗХЗ із встановлення істини".
Ken Ward, claimed however the Russians had already visited the site and"may have tampered with it with the intent of thwarting the efforts of the OPCW fact-finding mission".
ОЗХЗ Кен Уорд заявив, що росіяни вже відвідали місце атаки і"мали можливість підробити його з метою запобігання зусиллям місії ОЗХЗ із встановлення істини".
knowledge of European Union law with the intent of pursuing a legal career with a strong international dimension.-.
знання права Європейського Союзу з наміром проводить юридичну кар'єру з сильним міжнародний вимір.
three Russian groups with violating criminal laws with the intent of meddling“with U.S. elections and political processes” last month.
трьох російських груп з порушенням кримінальних законів з метою втручання“в минулому місяці виборів в США та політичних процесів”.
Ken Ward, claimed however the Russians had already visited the site and“may have tampered with it with the intent of thwarting the efforts of the OPCW fact-finding mission”.
ОЗХЗ Кен Уорд заявив, що росіяни вже відвідали місце атаки і"мали можливість підробити його з метою запобігання зусиллям місії ОЗХЗ із встановлення істини".
the ethnic German areas of the empire were declared the Republic of German Austria, with the intent of unifying with the German Reich.
німецькі етнічні райони імперії оголосили утворення Республіки Німецька Австрія з метою об'єднання з Німеччиною.
knowledge of European Union law with the intent of pursuing a legal career with a strong international dimension.-.
знання права Європейського Союзу з метою здійснення юридичної кар'єри з сильним міжнародним виміром.-.
European Union law with the intent of pursuing a legal career with a strong international dimension.
знання права Європейського Союзу з метою здійснення юридичної кар'єри з сильним міжнародним виміром.-.
Bad actors try to create fake accounts in large volumes automatically using scripts or bots, with the intent of spreading spam
Погані актори намагаються автоматично створювати фейкові акатунти в великих обсягах за допомогою скриптів або ботів й із метою розповсюдження спаму
is investing capital into assets with the intent to operate a business other than that of a financial institution,
інвестує капітал в активи з наміром займатися іншою діяльністю, ніж фінансова установа,
is investing capital into assets with the intent to operate a business other than that of a Financial Institution,
інвестує капітал в активи з наміром займатися іншою діяльністю, ніж фінансова установа,
Kasko fueled the scandal around Manafort with the intent of compromising Trump,
Касько роздмухували скандал навколо Манафорта з метою скомпрометувати Трампа,
is investing capital into assets with the intent to operate a business other than that of a Financial Institution,
інвестує капітал в активи з наміром займатися іншою діяльністю, ніж фінансова установа,
5.7 percent attacked others with the intent to do serious harm.
1%"засвітилися" в сутичках"група на групу" і 5, 7% нападали на інших з метою завдати тяжких тілесних ушкоджень.
In 2013, CBS Films acquired the rights to the Alvin Schwartz's children's book series Scary Stories to Tell in the Dark, with the intent of producing it as a potential feature film.[2]
У 2013 році CBS Films придбала права на серію дитячих книг Елвіна Шварца«Страшні історії для розповіді у темряві» з наміром створити художній фільм[1]. У 2014 році було оголошено,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文