АЛЕ БІЛЬША ЧАСТИНА - переклад на Англійською

but most
але більшість
але більша частина
але найбільш
але найчастіше
але найбільше
але частіше
але більше
але здебільшого
але більш
але найважливіше
but much
але набагато
але багато
але значно
але більша частина
але куди
але більшість
але значна частина
але дуже
але сильно
однак значна
but the greater part
but the bulk
але основна частина
але більша частина
але основна маса
but a lot of
але багато
але дуже багато
але велика кількість
але більшість з
але чимало
але більша частина
but the majority
але більшість
але більшу частину

Приклади вживання Але більша частина Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
до будівництва готелів та елітної приватної нерухомості, але більша частина з них ще не освоєна.
luxury private real estate, but most of them have not yet mastered.
Але більша частина його є те, що розміщення на цих сайтах абсолютно безкоштовні.
But the great part of it is that posting on these sites are absolutely free.
Але більша частина покупців лише шукають вони лише хочуть білет економ-класу з Сан-Франциско Нью-Йорка, і їм пропонують здебільшого ідентичні продукти.
But for the most part of consumers it just look like they just want an economy class ticket from San Francisco to New York and they view them as almost identical products.
Але більша частина експертів стверджує, що хвостова частина менш небезпечна, ніж перші ряди передньої частини літака.
Yet most experts say the back of the plane is less dangerous than the first rows at the front.
ніж інші провінції, але більша частина цього приросту залежала від імміграції більше,
than other provinces, but the most part of this gain depended on immigration more,
В корпоративному секторі проваджень менше ста, але більша частина тягнеться більше 5 років, з часу кризи 2008-2009 років.
There are less than a hundred of proceedings in corporate sector, but the major part of them has been dragging on for more than 5 years, since the crisis of 2008-2009.
Але більша частина перебуває у стані«летаргічного сну» внаслідок совєцької та постсовєцько-російської зазомбованості
But a greater part is in the state of“lethargic sleep” due to Soviet
Але більша частина геймерів навіть і не підозрюють, чим відрізняється геймпад від джойстика.
Nevertheless, the most part of gamers even does not suspect that the gamepad differs from the joystick.
юстиції Нідерландів оприлюднило кількасот документів, але більша частина інформації там була затушована.
Justice did release some of the documents, but large pieces of the documents were blacked out.
Частина зникла у повені, але більша частина води, яка просочилася у ґрунт, просто знову випарувалася,
Some of it ran off as flooding, but most of the water that soaked into the soil simply evaporated out again,
Але більша частина з нас, при знайомствах в інтернеті, все ж сподіваються не тільки на близьке
But most of us, getting acquainted on the World Wide Web,
Спільнота відкритого вихідного коду часто відкидається як обмежена група технічних ідеалістів, але більша частина цифрової архітектури, з якою ми щодня взаємодіємо, технічно підпадає під широкий парасольку загальнодоступного відкритого вихідного коду, повідомляє Bloomberg.
The open source community is often dismissed as a fringe group of tech idealists, but much of the digital architecture with which we interact every day technically falls under the broad umbrella of publicly available open source code, Bloomberg reports.
Але більша частина грошей- 13 мільярдів євро- перейде до Європейського фонду оборони,
But the bulk of the money- €13 billion- will go to the European Defence Fund,
Загальна протяжність залізничних доріг становить приблизно 3000 км., Але більша частина з них була побудована понад півстоліття тому і зараз знаходиться в аварійному стані(з частотою раз на кілька місяців в пресі повідомляється про що зійшов з рейок потяг).
The total length of Railways is about 3000 km, but most of them were built over a century ago and now is in poor condition(with a frequency of every few months in the press reported descended from rail train).
падіння Радянського Союзу, але більша частина сучасної Європи все ще розділена кордонами, які звели після конфлікту, який розпочала куля Принципа.
fall of the Soviet Union, but much of present-day Europe is based on the lines drawn following the conflict sparked by Princip's bullet.
підвіску- неможливо надрукувати, але більша частина машини, від шасі до сидінь,
cannot be printed, but most cars, from chassis to seats,
яка була заснована в 2003 році і має штаб-квартиру в Бангкоку, але більша частина пивоваріння проводиться в Аюттхая- стародавньої столиці на північ від міста.
is headquartered in Bangkok, but much of the brewing is done in Ayutthaya, the ancient capital just north of Bangkok.
Лівія відновила експорт продуктів нафтопереробки з найбільшого переробного заводу Рас-Лануф, але більша частина нафтових терміналів, включаючи найбільший Es Sider,
Libya has restarted refined-product exports from its largestrefinery, Ras Lanuf, but most crude oil terminals including EsSider,
Цього разу команда Dev у"Ivory Tower" зробила все можливе, щоб розширити основну концепцію з додаванням човнів та літаків, але більша частина того, що страждає від оригінальної гри, утримала The Crew 2 від найвищих висот.
This time around, the dev team at Ivory Tower has done well to expand on the core concept with addition of boats and planes, but much of what plagued the original game has kept The Crew 2 from hitting the highest heights.
Лівія відновила експорт продуктів нафтопереробки з найбільшого переробного заводу Рас-Лануф, але більша частина нафтових терміналів, включаючи найбільший Es Sider, залишаються заблокованими через протести
Buy alprazolam 1mg Libya has restarted refined-product exports from its largestrefinery, Ras Lanuf, but most crude oil terminals including EsSider,
Результати: 104, Час: 0.0848

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська