БУДЬ-ЯКИХ ЗАХОДІВ - переклад на Англійською

any measures
будь-який захід
будь-яка міра
будь-якими мірками
будь-яких дій
будь-яких оцінок
any action
будь-які дії
будь-які заходи
будь-який позов
будь-якій діяльності
на будь-які поступки
будь-якого діяння
будь-які рішення
будь-які акції
any events
будь-якому випадку
будь-якому разі
будь-яка подія
будь-який захід
any measure
будь-який захід
будь-яка міра
будь-якими мірками
будь-яких дій
будь-яких оцінок
any event
будь-якому випадку
будь-якому разі
будь-яка подія
будь-який захід

Приклади вживання Будь-яких заходів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Заборона дискримінаційних, необґрунтованих і/ або будь-яких заходів, що впливають на інвестиції інвесторів зазвичай фігурує серед стандартів захисту, передбачених двосторонніх
The prohibition of discriminatory, unreasonable and/or arbitrary measures affecting investors' investments normally figures among the protection standards provided by bilateral
(-288) Запит на інформацію не порушує право національного органу вживати будь-яких заходів, необхідних для забезпечення відповідності гармонізаційному законодавству Союзу в межах його юрисдикції.
(288) An information request does not infringe the right of a national authority to take whatever measures are needed to ensure compliance with Union harmonisation legislation within its jurisdiction.
Забезпечення повного трансферу для всієї групи учасників будь-яких заходів, зборів або нарад;
Ensuring of the full transfer of entire group of participants of any events, meetings or counsels;
Сторони роблять все від них залежне, щоб уникнути вжиття будь-яких заходів чи дій, які створюють більш обмежені умови для створення
The Parties shall use their best endeavours to avoid taking any measures or actions which render the conditions for the establishment
Запитуюча Сторона може, однак, вжити будь-яких необхідних заходів для видворення цієї особи із своєї території або будь-яких заходів, необхідних згідно з її законодавством для запобігання будь-яким юридичним наслідкам закінчення строку давності, включаючи розгляд справи за відсутності обвинуваченої особи.
The requesting Party may, however, take any measures necessary to remove the person from its territory, or any measures necessary under its law, including proceedings by default, to prevent any legal effects of lapse of time.
Уживати будь-яких заходів, передбачених у підпункті"ii" цієї статті, які вважаються необхідними для з’ясування, чи було вчинено відповідне правопорушення, та збирати докази стосовно цього;
Take any action provided for in sub-paragraph ii of this article which is considered necessary to establish whether a relevant offence has been committed and to secure any evidence thereof;
Ця Глава застосовується до будь-яких заходів, що підпадають під сферу дії Глави 1(Національний режим та доступ товарів на ринки)
This Chapter shall apply to any measure falling under the scope of Chapter 1 of Title IV of this Agreement(National Treatment
однак запитувана Сторона вживає будь-яких заходів, які, на її думку, необхідні для запобігання втечі розшукуваної особи.
the Requested State shall take any measures which it considers necessary to prevent the escape of the person sought.
Зрозуміло, що в разі реалізації будь-яких заходів, що створюють загрозу для безпеки Росії
Naturally, if any measures that create a threat to the security of Russia
На важкому шляху України до повної демократії ми переконливо закликаємо уряд України утриматись від будь-яких заходів, які стануть на заваді дослідженню історії,
As Ukraine advances on its difficult road to full democracy, we strongly urge the nation's government to refrain from any measure that preempts or censors discussion
Союз Радянських Соціалістичних Республік заявляє, що він зберігає за собою право вживати будь-яких заходів для охорони своїх інтересів у разі недодержання іншими державами положень Віденської конвенції про право міжнародних договорів".
The Ukrainian Soviet Socialist Republic declares that it reserves the right to take any measures to safeguard its interests in the event of the non-observance by other States of the provisions of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Вучич повідомив Путіну, що Сербія не буде брати участь у здійсненні будь-яких заходів, спрямованих проти Російської Федерації,
President Vucic told President Putin that Serbia will not take part in any measures against the Russian Federation
Наприклад, 1 лютого міністерство фінансів Індії пообіцяло"вжити будь-яких заходів щодо викорінення використання криптоактивів для фінансування нелегальної діяльності або в якості платіжної системи".
For example, on February 1, the Indian Ministry of Finance promised"to take any measures to eradicate the use of crypto assets for financing illegal activities or as a payment system.".
Українська Радянська Соціалістична Республіка заявляє, що вона зберігає за собою право вживати будь-яких заходів по охороні своїх інтересів у разі недодержання іншими державами положень Віденської конвенції про право міжнародних договорів".
The Ukrainian Soviet Socialist Republic declares that it reserves the right to take any measures to safeguard its interests in the event of the non-observance by other States of the provisions of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Ця Інструкція є обов'язковою для використання під час здійснення будь-яких заходів, пов'язаних з пошуком
This Instruction is obligatory for use during the implementing of any actions connected with search
Інтернет-користувачі або інші зацікавлені сторони можуть звертатися до суду відповідно до статті 6 Конвенції стосовно будь-яких заходів, прийнятих з метою обмежити їх доступ до Інтернету
Internet users or other interested parties have access to a court in compliance with Article 6 of the Convention with regard to any action taken to restrict their access to the Internet
відповідно до їхнього фітосанітарного законодавства, будь-яких заходів, що зазначені в пункті 1 цієї статті, крім тих випадків, коли такі заходи необхідні з фітосанітарної точки зору
under their phytosanitary legislation, take any of the measures specified in paragraph 1 of this Article unless such measures are made necessary by phytosanitary considerations
Пам'ятник Тарасу Шевченку в Києві вже давно став центром будь-яких заходів, пов'язаних з ім'ям Великого Українця
Monument to Taras Shevchenko in Kiev has long been the center of all activities associated with the name of the Great Ukrainian
Зі сфери дії будь-яких заходів, що застосовуються в областях, вказаних у статті 7,
(b) from the scope of any of the measures taken in the fields covered by Article 7,
матимуть тенденцію серйозно підривати цінність політичних свобод і будь-яких заходів, спрямованих на забезпечення справедливої рівності можливостей.
advantage of the worst-off, will tend to seriously undermine the value of the political liberties and any measures towards fair equality of opportunity.
Результати: 66, Час: 0.0462

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська