ВИКЛЮЧНОГО ПРАВА - переклад на Англійською

of the exclusive right
виключного права
виняткового права
авторського права
of the exclusive rights
виключного права
виняткового права
авторського права

Приклади вживання Виключного права Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Формування плану заходів щодо забезпечення виключного права народу України визначати
Making a plan of actions regarding the exclusive right of the people of Ukraine to determine
Використання результатів інтелектуальної діяльності без письмової згоди правовласника є порушенням виключного права, що тягне за собою цивільну,
Use of the results of intellectual activity without written consent of the Organiser is a violation of the Organiser's exclusive right, which entails civil,
У міжнародній практиці термін"патент" означає охоронну грамоту, що свідчить про надання її власнику охороняється законом виключного права на об'єкт промислової власності, в межах території держави, що видала патент
In international practice, the term"patent" means safe conduct indicating granting its owner the exclusive right protected by the law on industrial property within the territory of the State where the patent
Підставою для державної реєстрації переходу виключного права на результат інтелектуальної діяльності
The ground for the official registration of a transfer of an exclusive right to a result of intellectual activity
Договір про відчуження виключного права укладається у письмовій формі і підлягає державній реєстрації у випадках,
The contract for the alienation of an exclusive right shall be concluded in written form and shall be subject
Стягнення може бути звернено на права вимоги виконавця до інших осіб за договорами про відчуження виключного права па виконання і за ліцензійними договорами,
However execution may be levied upon the right of a claim of the performer against other persons under contracts for the alienation of the exclusive right in a performance and under license contracts
під санкцією неправдивих дій, що Ви уповноважені діяти від імені власника виключного права, яке нібито порушено.
that you are authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.
уповноважені діяти від імені власника виключного права, яке вважається порушеним.
authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.
для індивідуалізації декількох підприємств, перехід до іншої особи виключного права на комерційне позначення у складі одного з підприємств позбавляє правовласника права використання цього комерційного позначення для індивідуалізації інших його підприємств.
the transfer to another person of the exclusive right to a commercial name as a part of one of the enterprises shall deprive the rightholder of the right of use of this commercial name for the individualization of all his remaining enterprises.
Відомості про зміну власника виключного права вносяться до Реєстру програм для ЕОМ або до Реєстру баз
Information on a change of the holder of the exclusive right shall be entered in the Register of Computer Programs
НААУ активно відстоювала збереження виключного права адвокатів на представництво осіб у судах,
UNBA was actively defending the preservation of the exclusive rights of lawyers to the representation of persons in the courts,
дозволити власнику виключного права виконувати завдання, що становлять загальний інтерес,
allow the holder of the exclusive right to perform its task of general interest
представника особи, яке є власником цього виключного права в одній з держав- учасниць Паризької конвенції з охорону промислової власності, з порушенням вимог даної Конвенції;
representative of a person who is the owner of the exclusive rights to this trademark in one of the States party to the Paris Convention for the protection of industrial property, in violation of the requirements established by the Convention;
не може бути розцінено за жодних обставин як передача та/або поступка виключного права щодо зазначених програм від Адміністрації до Користувача.
cannot be regarded under any circumstances as a transfer and/ or assignment of the exclusive right in relation to the specified programs from the Administration to the User.
іншим чином порушує права заявника як власника виключного права на об'єкт інтелектуальної власності, розміщений на Сайті.
otherwise violates the rights of the applicant as the owner of the exclusive right to the object of intellectual property posted on the Site.
заснованого на ній визнання виключного права на товарний знак(статті 1477 і 1481).
and of the recognition of the exclusive right to a trademark based upon it(Articles 1477 and 1481).
Заперечення проти надання правової охорони товарному знаку на підставі, передбаченій підпунктом 5 пункту 2 статті 1512 цього Кодексу, може бути подано в палату по патентних спорах зацікавленим власником виключного права на товарний знак в одній з держав- учасниць Паризької конвенції про охорону промислової власності.
An appeal against the grant of legal protection to a trademark on the ground provided for by subparagraph 5 of Paragraph 2 of Article 1512 of the present Code may be filed with the Chamber for Patent Disputes by an interested holder of the exclusive right to the trademark in one of the member states of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.
може бути оскаржений і визнано недійсним повністю або частково протягом усього терміну дії виключного права на цей товарний знак, якщо правова охорона була йому надана з порушенням вимог пункту 1 статті 1508 цього Кодексу.
in part during the whole period of validity of the exclusive right to this trademark provided 122 that the legal protection has been granted to it in contravention of the requirements of Paragraph 1 of Article 1508 of the present Code.
Згідно з угодою про відчуження виключного права на селекційне досягнення(договір про відчуження патенту) одна сторона- власник патенту передає або зобов'язується передати належне їй виняткове право на відповідне селекційне досягнення в повному обсязі іншій стороні- набувачеві виключного права(набувачеві патенту).
Under a contract for alienation of the exclusive right to a selection attainment(a contract on alienation of the patent), one party(the patent holder), transfers or undertakes commitment to transfer the exclusive right to the respective selection attainment in full scope to the other party, the recipient of the exclusive right(the recipient of the patent).
Відповідно до ст. 1487 Цивільного кодексу Російській Федерації не є порушенням виключного права на товарний знак використання цього товарного знаку третіми особами по відношенню до товарів,
According to Article 1487 of the Civil Code of the Russian Federation“The exclusive right to a trademark shall not be deemed violated, if this trademark is used
Результати: 125, Час: 0.027

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська