В ОДНЕ МІСЦЕ - переклад на Англійською

in one place
в одному місці
на одному майданчику
в одному розташуванні

Приклади вживання В одне місце Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Під вечір ми заїхали ще в одне незвичайне місце, про яке випадково дізналися з Інтернету(тут).
And in the evening we visited one place, about which we had accidentally learned from the Internet.
Все йде в одне місце; все походить з праху,
All go to one place, and all was of the dust,
У результаті користувач приходить в одне місце і бачить сотні інтернет-магазинів.
As a result, the user comes to the same place and sees hundreds of online shops.
Католиків він направив в одне місце, юдеїв---в інше, а решту вирішив відправити на збори протестантів.
He sent the Catholics one place, the Jews another, and tried to send the rest to a Protestant meeting.
Ми повинні піти в одне місце для отримання допомоги у працевлаштуванні тривало безробітних,
We have to go to one place for assistance with employment of long term unemployed,
Але в момент, коли хтось вдаряє в одне місце, коли одна людина вигукує"Король голий!
But the moment someone breaks through in one place, when one person cries out,"The emperor is naked!
могли б всі вони потрапити в одне місце?
could they all end up in the same place?
Тоді сказав Бог:”Нехай збереться вода, яка під небом, в одне місце, і нехай буде суша.
Where God says,‘let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.'.
Теорія, згідно з якою блискавка не може влучити в одне місце двічі,- це помилка.
The theory that says a bolt of lightning doesn't strike the same spot twice is a misconception.
У третій день Бог сказав:"Так збереться вода, яка під небом в одне місце, і так з'явиться суша!".
Where God says,‘let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.'.
І сказав він:«Хай збереться вода, яка під небом, в одне місце- і стане суша».
And God said,“Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear.”.
Перші три пункти всі говорять про неприпустимість збору всієї інформації для прийняття рішення в одне місце.
The first three points all say that it is unacceptable to collect all the information in a single place for processing.
У третій день Бог сказав:"Так збереться вода, яка під небом в одне місце, і так з'явиться суша!".
Then God said,“Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear.”.
Тоді сказав Бог:« Нехай зберуться води під небом, в одне місце- і стане.
And God said, let the waters be gathered together into one place… And it was so.
не було підстав синхронізовувати в часі одне місце з іншим.
there was no reason to synchronize clocks between one place and another.
І стало так… І сказав Бог: нехай збереться вода, що під небом, в одне місце, і нехай з'явиться суша.
This passage says,'And God said,"Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.".
Тоді сказав Бог:«Нехай зберуться води, що під небом, в одне місце, і нехай з'явиться суша».
And God said,“Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear.”.
На третій”день” світу Бог зібрав воду, яка під небом, в одне місце, й утворилася суша.
Day 3: God gathered the water into one place, and made dry land.
не кладіть її всю в одне місце.
don't carry it all in the same place.
мертві тканини в одне місце.
dead tissue in one spot.
Результати: 74, Час: 0.0266

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська