ДОКУМЕНТИ СВІДЧАТЬ - переклад на Англійською

documents indicate
documents suggest
documents reveal
documents say
records show
papers show

Приклади вживання Документи свідчать Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Насправді, австралійці висадили не більше 1 000 військових, доступних для захисту Порт-Морсбі, тому документи свідчать про те, що, можливо, саме показання Темплтона спричинили уповільнення просування японських військ на початковій стадії операції.
In fact, there were less than 1,000 troops available to defend Port Moresby and the documents indicate that Templeton's claim may have been responsible for the unexplained slowing down of the early Japanese advance.
Ці документи свідчать, що за період з 1986 по 1988 рік загальна сума заробітної плати Кальве(плюс натуральна оплата
These documents show that, between 1986 and 1988, Calvet's total salary(plus benefits in kind and sickness benefit)
Документи свідчать, що лише два лідери у Церкві мали труднощі з прийняттям цього вчення,
The records show that there were only two leaders in the Church who had difficulty with this doctrine,
Документи свідчать, що президент України створив на власне ім'я компанію на Британських Віргінських Островах,
The papers show that Ukraine's president created, in his own name, a BVI company, which through its subsidiaries acquired
Документи свідчать про те, що на додаток до внеску у проект"Анатовка" Фруман і Парнас зробили невідоме раніше пожертвування в розмірі 25 тис. доларів
In addition to contributions to the Anatevka project, financial documents show that Fruman and Parnas made a previously undisclosed donation of $25,000 to an affiliate of the National Council of Young Israel,
За словами Деркача, ці документи свідчать про підконтрольність НАБУ окремому представнику дипломатичної місії посольства США,
According to Derkach, these documents testify to NABU's control over a separate representative of the US Embassy's diplomatic mission,
Документ свідчить про право на частку власності в капіталі компанії.
The document shows the right to share ownership in the company's capital.
розсекречені Держдепартаментом документи свідчить про те, що американська розвідка фінансувала процес створення ЄС
declassified state Department documents shows that us intelligence funded the creation process of the EU
Нещодавно опублікований документ свідчить, що Комісія з цінних паперів
A newly released document shows the U.S. Securities
Той факт, що парламент ухвалив угоду всліпу, не маючи доступу до документів, свідчить про запровадження потужних маніпулятивних механізмів, які дозволяють не враховувати інтереси вітчизняних підприємств.
The fact that the Parliament passed a deal in a blind spot without access to documents demonstrates the introduction of powerful manipulative mechanisms that allow not taking into account the interests of domestic enterprises.
Нещодавно отриманий документ свідчить, що президент Дональд Трамп підписав лист про намір продовжувати переговори щодо будівництва Trump Tower в Росії, хоч його адвокат Руді Джуліані заявивляв у неділю,
A newly obtained document shows President Donald Trump signed a letter of intent to move forward with negotiations to build a Trump Tower in Russia, despite his attorney Rudy Giuliani
Більше того, присутність цих умов в усіх існуючих офіційних документах свідчить про те, що Константинопольська Церква ніколи de jure не втрачала свої канонічні права на Церкву України.
Moreover, the existence of these conditions in all the existing formal texts proves that the Church of Constantinople never forfeited de jure its canonical rights over the Church of Ukraine.
Внесення численних змін до цих документів свідчить про необхідність комплексного реформування відносин у сфері надрокористування"- пояснює Остап Семерак, міністр екології
making multiple amendments to these documents demonstrates the need for complex reforms of relations in the extractive industry,” says Ostap Semerak,
Дедалі більше опублікованих документів свідчать не лише про те, що операція деполонізації мала характер запланованої військової операції
In the post script to his previous article, he admitted that he was wrong:"More and more documents prove not only that the de-polonization action was a planned military operation
Документи свідчать, що насправді саботажу не було.
Preliminary investigation indicated that there was probably no sabotage.
Мемуари очевидців і численні документи свідчать про протилежне.
The facts and the testimony of numerous eye-witnesses attest precisely to the opposite.
Документи свідчать, що помер він у віці 256 років.
It was said he was 256 years old when he died.
Архівні документи свідчать, що організація індустріального інституту в Одесі розпочалася на другий день після визволення міста від окупантів.
The archived documents testify that organization of Industrial Institute in Odesa began on the second day after liberation of city from invaders.
Підписані сьогодні документи свідчать про те, що вже є реальні кроки до зближення наших позицій в торговельно-економічних відносинах.
The documents we signed today demonstrate that real steps have been taken to bring closer our positions in trade-economical relations.
Наведені журналістом документи свідчать, що Артем Ситник,
The documents provided by the journalist suggest that Artem Sytnyk, who heads an anti-corruption body,
Результати: 503, Час: 0.0568

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська