Приклади вживання
Attest
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
All data attest to the fact that Bibikov connected the bright military
Всі дані свідчать про те, що Бібіков з'єднував блискучі військові
Contemporary sources attest that the Hungarians crossed the Carpathian Mountains following a joint attack in 894
Сучасні джерела свідчать, що угорці перейшли Карпати в 894 або 895 році після спільного нападу печенігів
also endorsements for seafarers' documents that attest their qualification.
також підтвердження документів моряків, що засвідчують їх кваліфікацію.
I can attest to the fact that this site is already a strong directory in a field of many.
Я можу підтвердити те, що цей сайт вже сильним каталогу в полі з багатьох.
regularly attest to the high level of student satisfaction at the University.
регулярно підтверджують високий рівень задоволеності студентів університетом.
archaeological finds attest to increased social stress.
археологічні знахідки свідчать про підвищення соціального стресу.
About Love says a lot- frequency dictionaries of modern languages attest to, this is one of the most commonly used words.
Про кохання сказано багато- частотні словники сучасних мов засвідчують, що це одне з найуживаніших слів.
This feature will attest to the fact, that engine is made of thick metal,
Ця характеристика буде свідчити про те, що двигун виготовлений з товстого металу, що позитивно впливає на
earned the trust of our clients- who can attest to the quality of our products.
домоглася довіри наших клієнтів- які можуть підтвердити якість пропонованих товарів.
ride as these videos attest.
як ці відео підтверджують.
the castle on the hill attest to its rich history,
величний замок на пагорбі свідчать про його багату історію,
The vigor and fruitfulness of the Renewal certainly attest to the powerful presence of the Holy Spirit at work in the church in these years after the Second Vatican Council.
Сила і плідність цієї Онови свідчить про сильну присутність Святого Духа, котрий особливо діє в Церкві цих років після ІІ Ватиканського собору.
these are the only surviving records that can attest to their existence.
згаданих у документах, це єдині збережені записи, які можуть свідчити про їх існування.
the shape of the windows and balconies attest to the belonging of the building to the Modern style.
форма вікон і балконів свідчать про належність будівлі до стилю модерн.
as anyone who has worked on an increasingly heated laptop can attest.
хто працював над все більш нагрітим ноутбук може підтвердити.
The vigour and fruitfulness of the Renewal certainly attest to the powerful presence of the Holy Spirit at work in the Church in these years after the Second Vatican Council.
Сила і плідність цієї Онови свідчить про сильну присутність Святого Духа, котрий особливо діє в Церкві цих років після ІІ Ватиканського собору.
Globally renowned ranking and accreditation organization attest to the relevance and innovation in the academic programs.
Всесвітньо відома організація рейтингу та акредитації підтверджує актуальність та інновації в академічних програмах.
can attest to that.
може це підтвердити.
a man to supplement their wardrobe with exclusive accessories that attest to a good and exquisite taste.
чоловікові доповнити свій гардероб винятковими аксесуарами, які свідчать про гарний і вишуканий смак.
Distinctions of the European experts attest to the highest international standards of product quality at the MHP enterprises.
Відзнака європейських експертів підтверджує, що на підприємствах МХП дотримуються найвищих міжнародних стандартів якості продукції.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文