ЗАМОРОЖЕНИЙ КОНФЛІКТ - переклад на Англійською

Приклади вживання Заморожений конфлікт Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нещодавні кроки Росії сигналізують про її готовність підтримувати заморожений конфлікт у східній Україні, як засіб тиску на Київ;
The recent moves by Russia signal its willingness to keep the frozen conflict in Eastern Ukraine as a point of pressure on Kyiv,
ми також можемо сперечатися про те, що це зручний політичний інструмент- мати заморожений конфлікт в Грузії, Придністров'ї
we could also argue it is a convenient political tool to have these frozen conflicts in Georgia, Transnistria
Заморожений конфлікт у східній частині країни є постійним джерелом невизначеності,
The frozen conflict in the eastern part of the country is a permanent source of uncertainty,
може бути останньою відчайдушною спробою путінських маріонеток посилити напруженість на Україні, незважаючи на патову ситуацію і заморожений конфлікт.
Kharkiv may be a last-ditch effort by Putin's proxies to maintain the heat on Ukraine despite the emerging stalemate and frozen conflict.
і прийняв заморожений конфлікт на Донбасі.
and accept the frozen conflict in the Donbas.
в свідомості ми розглядаємо Україну і війну на Донбасі фактично як заморожений конфлікт.
the Donbas war actually as a frozen conflict in our awareness as well.
Заморожений конфлікт у Донбасі можна припинити, якщо Росія погодиться контролювати виконання Мінських угод, відвести війська з окупованої території
The frozen conflict in eastern Ukraine can be thawed if Russia is convinced to observe the Minsk Protocol, withdraw its troops from the border,
Зеленський, ймовірно, буде прощений за нездатність вирішити заморожений конфлікт з Росією.
Zelenskiy will likely be forgiven for failing to resolve the semi-frozen conflict with Russia.
які спокійно прогнозують(і швидше за все, сподіваються), що військове протистояння на сході поступово заспокоїться та переросте в заморожений конфлікт.
more likely hope- that the military confrontation in the east will gradually settle into a frozen conflict.
Більше того, вони підозрюють, що Росія буде використовувати розбіжності у мандаті ООН, щоб призупинити імплементацію до повного відновлення українського суверенітету- перетворюючи Донбас у заморожений конфлікт ООН, подібний до того, що стався в окупованих регіонах Грузії в 1990-х роках.
Moreover, they suspect Russia would use ambiguities in the UN mandate to suspend implementation before full Ukrainian sovereignty had been restored- turning the Donbas into a UN-enforced frozen conflict, similar to what happened in the occupied regions of Georgia in the 1990s.
давайте визнавати це замороженим конфліктом.
let's admit to this frozen conflict.
Там ми бачимо заморожені конфлікти, подеколи десятиліттями.
There we see frozen conflicts, sometimes for decades.
У ПАРЄ не вважають Крим"замороженим конфліктом".
PACE does not consider Crimea a“frozen conflict”.
Заморожені конфлікти не в довгострокових інтересах Росії.
Frozen conflicts are not in Russia's long-term interest.
Заморожені конфлікти в розширеному регіоні Чорного моря.
Frozen conflicts in the Wider Black Sea Region.
Регіональна безпека та заморожені конфлікти.
Regional security and frozen conflicts.
Ми на шляху вирішення заморожених конфліктів.
We are on the way to resolving frozen conflicts.
Перспектива замороженого конфлікту на Донбасі.
The prospects of freezing the conflict in Donbas.
Технології заморожених конфліктів.
Technology in frozen conflict.
Ми на шляху вирішення заморожених конфліктів.
The EU in the settlement of the frozen conflicts.
Результати: 106, Час: 0.0215

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська