ЗАСУДЖУЮЧИ - переклад на Англійською

condemning
засудити
засуджувати
осуджують
прирікають
приректи
осудити
засуджується
засудження
denouncing
денонсувати
засуджуємо
засудити
викривати
денонсація
in deploring
judging
суддя
судити
суд
оцінювати
судья
засуджувати
судді
судьей
condemn
засудити
засуджувати
осуджують
прирікають
приректи
осудити
засуджується
засудження
deploring
засуджуємо
шкодуємо
жалкують
посумувати
decrying
засуджують

Приклади вживання Засуджуючи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У цей час він написав апологетичний твір«Cartas apologéticas», засуджуючи в ньому підтримку Пуейредоном португало-бразильського вторгнення.
During this times he wrote the Cartas apologéticas, criticizing the support of Pueyrredón to the Luso-Brazilian invasion.
Цю боротьбу Ганді обмежував винятково ненасильницькими формами, засуджуючи будь-яке насильство з боку революційного народу.
Gandhi limited this struggle to nonviolent means, rejecting any use of force by the revolutionary people.
У Новому Орлеані Сент-Клер дискутує питання про рабство зі своєю двоюрідною сестрою Офелією із Півночі, яка, засуджуючи рабство, має упередження щодо чорношкірих людей.
Back in New Orleans, St. Clare debates slavery with his Northern cousin Ophelia who, while opposing slavery, is prejudiced against black people.
У 60-і рр… брав участь у боротьбі негрів за громадянські права, засуджуючи, проте, націоналістичні екстремістські тенденції.
In the 1960's, Hughes took part in the struggle of American Negroes for civil rights, although he criticized extremist nationalistic tendencies.
В понеділок, можливо, продемонстрували високі оцінки засуджуючи Кремль за напад на основі свідоцтв,
On Monday, May delivered a strong assessment condemning the Kremlin for the attack based on mounting evidence,
Тому ми дуже стурбовані тим, що керівництво головних письменницьких організацій Болгарії відверто стало на бік країни-агресора, засуджуючи тих болгарських колег, які висловлюють свою гуманну позицію і виступають проти насильства
Therefore, we are very concerned that leadership of major writer's organizations of Bulgaria has openly taken side of the aggressor state condemning the Bulgarian colleagues who express their humanistic position,
Він доглядав за непопулярності засуджуючи обох сторін у Першій світовій війні як винним в рівній мірі,
He courted unpopularity by denouncing both sides in the First World War as equally culpable,
Тому замість того, щоб намагатися маневрувати життя, виправляючи інших людей і засуджуючи їх за те, що вони ще не зцілилися, подумайте, що рани інших,
So instead of trying to maneuver through life fixing other people and judging them for the ways in which they are not yet healed,
Засуджуючи аборт як смертний гріх,
Denouncing abortion as a cardinal sin,
Засуджуючи ці протиправні дії, які шкодять міжнародному авторитету нашої держави,
Condemning these unlawful actions that harm the international authority of our state,
Засуджуючи злочинні дії тоталітарного режиму СРСР, спрямовані на організацію Голодомору, наслідком яких стало знищення мільйонів людей,
Condemning the criminal acts of the totalitarian regime of the USSR aimed at organizing Holodomor which resulted in the extermination of millions of people,
Підтверджуючи положення міжнародного законодавства, які забороняють акти насильства, які становлять загрозу безпеці міжнародної цивільної авіації і в цьому зв'язку засуджуючи всі акти застосування сили щодо цивільних суден.
Reaffirming the rules of international law that prohibit acts of violence that pose a threat to the safety of international civil aviation and in this regard deploring all other acts of violence against civilian aircraft.
антиінтелектуальну поведінку СА і засуджуючи нацистських ексцесів, таких як суворої цензури преси.
anti-intellectual behavior of the SA and denouncing Nazi excesses such as strict press censorship.
Нещадно засуджуючи переважно уявний фашизм у таких країнах, як Україна,
While relentlessly decrying(mostly imaginary) fascism in countries such as Ukraine,
задоволенню економічних інтересів",- пише Папа, засуджуючи маніпулятивне використання соціальних мереж
serve economic interests,” the pope wrote, condemning the“manipulative use of social networks
вона підтримує"день дії" в середу, засуджуючи AT& T та інших інтернет-провайдерів.
it's backing Wednesday's"day of action" denouncing AT&T and other ISPs.
цивільної влади, засуджуючи«шокуючі» акти вандалізму.
civil authorities in condemning the“shocking” acts of vandalism.
Він приєднався до редакції"El Día" і в останні роки диктатури писав статті для журналу"Jaque"(співзасновником якого він був у 1983), засуджуючи широкі зловживання військових при владі.
He joined the editorial board of El Día and in the last years of the dictatorship wrote articles for the magazine Jaque(which he co-founded in 1983) denouncing the wide-ranging abuses committed by the military in power.
визнаючи за місцевим пролетаріатом право на класову боротьбу й одночасно засуджуючи війну, яку веде міжнаціональний пролетаріат,
class struggle to the proletariat at home and at the same time condemn war, waged by a proletariat among nations,
задоволенню економічних інтересів",- пише Папа, засуджуючи маніпулятивне використання соціальних мереж
serve economic interests,” the pope writes, condemning the“manipulative use of social networks”
Результати: 137, Час: 0.0389

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська