КОНСУЛЬСЬКА ЛЕГАЛІЗАЦІЯ - переклад на Англійською

consular legalization
консульська легалізація
consular legalisation
консульська легалізація

Приклади вживання Консульська легалізація Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Це може бути отримання штампу«Apostille»(апостиль), або консульська легалізація.
This can be done by the addition of an‘Apostille‘ seal or through consular legalisation.
то тоді необхідна консульська легалізація.
you will need a consular legalization.
При оформленні документа в країни, де не потрібна консульська легалізація(згідно з Гаазькою конвенцією від 5 жовтня 1961 року), ми проставляємо штамп«Апостиль».
In the process of execution of the document for the country where consular legalization is not needed(according to the Hague Convention dated 5 October 1961), we execute the procedure of“Apostille”.
Консульська легалізація- процедура здійснюємося уповноваженими державними органами(як правило,
Consular legalization- operation was carried out by the authorized state bodies(usually,
Консульська легалізація полягає у встановленні
Consular legalization consists in determination
тому тут застосовується процедура апостилювання документів, на всій іншій території діє консульська легалізація.
the procedure for apostilling documents here applies, and consular legalization operates throughout the rest of the territory.
знадобляться апостиль на документ про вищу освіту, для тих же, які не ратифікували, потрібна консульська легалізація.
for those, which didn't ratify it, the consular legalization will be required.
нотаріального засвідчення буде вимагатися або консульська легалізація, або проставлення апостилю(а в деяких випадках- двох апостилів),
they might need to be legalized by the consulate or with an apostille(or two apostilles in some cases),
Консульська легалізація документа на території держави, де буде надаватися документ документи завіряються в дипломатичному представництві або консульському закладі держави,
Consular legalization of documents in territory of the country where the documents will be provided documents are authenticated in diplomatic mission
Консульська легалізації здійснюється в кілька етапів.
Consular legalization is carried out in two stages.
Консульська легалізації здійснюється в кілька етапів.
Consular legalization is performed in 2 stages.
Бажаючи скасувати вимогу дипломатичної або консульської легалізації іноземних офіційних документів.
Desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents.
Здійснити консульську легалізацію в іноземних посольствах в Україні.
Consular legalization at foreign embassies in Ukraine.
Сюди можна віднести детальну консульську легалізацію документів та актів про шлюб і сім'ю.
It details consular legalization of papers and documents on marriage and family.
Після цієї тривалої процедури документи повинні пройти останній етап-- консульську легалізацію.
After this time-consuming procedure the documents should undergo the final stage-- the consular legalization.
Легалізація документів за допомогою Аффідавіта, консульської легалізації, аппостиля.
Legalization of documents through the Affidavit, consular legalization, apostil.
Перелік країн, які вимагають консульську легалізацію документів.
List of countries requiring Consular legalization.
Коли використовують апостиль або консульську легалізацію?
When the apostille or consular legalization is used?
На відміну від консульської легалізації, на апостилювання витрачається менше часу
Unlike consular legalization, less time is spent on apostilization,
Завдяки багаторічному досвіду проведення консульської легалізації Ваші документи будуть оформлені згідно всіх вимог потрібної Вам країни.
Thanks to our many years experience of consular legalization your documents will be registered according to all requirements of necessary for you country.
Результати: 91, Час: 0.0215

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська