Приклади вживання Контексту Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Себе і ситуації контексту загалом.
Ситуації мають бути чіткими і зрозумілими з контексту.
Ось корисна стаття Crowdin Встановлення контексту поділитися з розробником.
Вирвано із контексту 11.
Важливим елементом, зафіксованим у російській діяльності, є прив'язка до контексту поточної ситуації, що має місце на даний час в Польщі та Україні.
Попри відмінність історичного та культурного контексту, наскільки подібний досвід християн
Те, що ми робимо, називається перемиканням контексту- швидким перемиканням уваги між різними діями, а не одночасним їх рішенням.
Дають підстави очікувати від них здатності в рамках академічного та професійного контексту сприяти технологічному,
Художник позбавляє зображення недобудов будь-якого соціального чи політичного контексту, ставлячи на перший план роздуми щодо позиції індивідууму у Всесвіті у період постійного оберту швидкостей.
емоційного й соціального контексту, який відображають роботи дев'ятьох митців із України
історичного та технологічного контексту в Ірландії та в глобальному масштабі.
відрізняються залежно від національного та іншого контексту.
культурного та соціального контексту, в якому ми працюємо.
пов'язаних концепцій в контексті їх практики та локального контексту.
вимагати правди в будь-який час, незалежно від контексту.
Розгляд інституціонального контексту інноваційної діяльності як фактора, що впливає на її зміст та структуру.
Клієнти контексту мають подавати до нього відповідний об'єкт-стратегію, коли хочуть, щоб контекст поводився певним чином.
Тому системний виклик не завжди потребує переключення контексту на інший процес, а виконується в контексті процесу,
У межах загального поняття контексту розрізняється вузький контекст(мікроконтекст) та широкий контекст(макроконтекст)?
Створення знань для забезпечення кращого розуміння контексту, в якому вона була сформована,