КРИМІНАЛЬНИХ - переклад на Англійською

criminal
злочинець
карний
кримінального
злочинної
crime
злочин
злочинність
кримінальний
кримінал
правопорушення
злочинних
penal
кримінальний
виправній
штрафних
карних
пенітенціарних
колонії
каральної
покарання
criminals
злочинець
карний
кримінального
злочинної

Приклади вживання Кримінальних Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Медіація у кримінальних справах повинна мати місце тільки тоді, коли всі сторони добровільно дійшли згоди з цього приводу.
Mediation in penal matters should only take place if the parties freely consent.
Для своїх ранніх кримінальних романів використовував ім'я Гай Комптон та псевдонім Френсіс Лінч для своїх готичних романів.
He used the name Guy Compton for his earlier crime novels and the pseudonym Frances Lynch for his Gothic novels.
Процес ускладнив життя для кримінальних елементів, повернуло великі обсяги алмазів до легального ринку, які за інших умов ніколи б там не опинились.
As the Kimberley Process has made life harder for criminals, it has brought large volumes of diamonds onto the legal market that would not otherwise have made it there.
Після перегляду кримінальних сцен Грем починає розуміти, що він повинен відвідати Лектера і просити його знайти Червоного Дракона.
Then Graham realizes after looking at the crime scenes with only minimal that he should visit Lecter who has captured by him and seek his help in capturing the Red Dragon.
оцінки медіації у кримінальних справах.
evaluation of, mediation in penal matters.
Після розпаду Радянського Союзу Іспанія стала притулком для російських кримінальних босів і корумпованих чиновників,
Since the fall of the Soviet Union, Spain has been a haven for Russian crime bosses and corrupt officials fond of Lamborghinis
До того ж з'явилося нове розуміння значущості кримінальних санкцій, запроваджених державою.
In addition, a new understanding has emerged about the significance of penal sanctions imposed by the state.
З часу розпаду Радянського Союзу Іспанія була притулком для російських кримінальних босів і корумпованих чиновників.
Since the fall of the Soviet Union, Spain has been a haven for Russian crime bosses and corrupt officials.
і на інші біди хаотичних 1990-х років- олігархів та кримінальних босів.
other ills of the chaotic 1990s, the oligarchs and crime bosses.
нагляд за обробкою великих кримінальних сцен.
supervision of the processing of major crime scenes.
Рекомендація Комітету міністрів R(99) 19 державам-членам щодо медіації у кримінальних справах.
R(99) 19 of the Committee of Ministers to member states concerning mediation in penal matters.
гватемальці щорічно змушені виплачувати близько 651 мільйон доларів на вимогу організованих кримінальних угруповань.
Guatemalans each year pay an estimated total of $651 million in extortion to organized crime groups.
Він продовжував писати сценарії для мильних опер, кримінальних драм і інших телесеріалів.
He continued to write scripts for soap operas, crime dramas, and other TV series.
Крім того, широке розповсюдження отримало нове розуміння значення кримінальних санкцій, що застосовуються державою.
In addition, a new understanding has emerged from the significance of penal sanctions imposed by the state.
протистоянню задумам кримінальних елементів, сприяє припиненню неправомірних дій шахраїв, таких як.
to counteract to intentions of criminals and assist in stopping of such illegal acts of fraudsters as.
Зареєстрованих в органах внутрішніх справ кримінальних або адміністративних правопорушень,
Registered in the internal affairs of the criminal or administrative offences,
Після перегляду кримінальних сцен Грем починає розуміти,
After looking over the crime sceneswith only minimal insight,
Кримінальних на хресті- це вже на небесах,
A criminal on the cross- is already in heaven,
Сенат ухвалив, що при розгляді кримінальних та цивільних судових справ посадові обличчя повинні керуватися писаним законом.
The Senate ruled that in the process of criminal and civil litigation, officials should be guided by written law.
Недотримання цих законів і актів може призвести до введення кримінальних та/або цивільних штрафів
Failure to comply with these regulations may result in the imposition of criminal and/or civil fines
Результати: 2766, Час: 0.0265

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська