КРИМІНАЛЬНОГО ЗАКОНУ - переклад на Англійською

criminal law
кримінального права
кримінального законодавства
кримінальний закон
карному праві

Приклади вживання Кримінального закону Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Як і будь-яка норма Кримінального закону, що поправки будуть поширюватися на будь-якої людини, що перебуває на території Латвії,
Like any rule of the Criminal law, amendments will apply to any person located in the territory of Latvia
Юридична комісія Сейму в середу ухвалила виключити з поправок до Кримінального закону норму про криміналізації незаконного одержання доступу до державних секретів,
The legal Commission of the diet on Wednesday decided to exclude from the amendments to the Penal law a provision criminalizing illegal access to state secrets,
Березня закінчується термін прийому депутатських пропозицій до нової редакції Кримінального закону, мета яких- підвищити рівень безпеки Латвії в умовах гібридних воєн.
March 17 is the deadline of receiving proposals of deputies to the new edition of the Criminal law, the purpose of which is to increase the level of security of Latvia in the conditions of hybrid war.
Стаття 7 Кримінального кодексу поширює чинність кримінального закону на громадян України
Section 7 of the Criminal Code extends the force of the criminal law to citizens of Ukraine
правильним кроком з огляду на традицію формування структури кримінального закону та поширення корупційних проявів майже на усі сфери життєдіяльності суспільства.
correct step in view of the tradition of forming the structure of the criminal law and the spread of corruption manifestations in almost all spheres of society.
було включено до тих, що становлять виняток до правила про заборону зворотної дії кримінального закону.
was included in the list of exceptions to the law prohibiting retroactive application of criminal law.
винятком його ознак з кримінального закону, скасуванням кримінальної відповідальності за його вчинення(можливо, із встановленням за нього інших видів відповідальності, наприклад адміністративної)[32].
with the exclusion of its attributes from the criminal law and with the abolition of criminal responsibility for its commission(possibly with the establishment of other types of responsibility, for example, administrative one).
Козловскис, погодивши свої пропозиції з робочою групою Мін'юсту з розробки поправок до Кримінального закону, запропонував уточнити, що покарання належить за дії, спрямовані проти державної незалежності Латвії,
Kozlowski, agreed its proposals with the working group of the Ministry of justice to develop amendments to the Criminal law proposed to clarify that the penalty was imposed for acts against the state of Latvia's independence,
Після вступу в силу нових поправок до Кримінального закону, що розширюють список"злочинів проти держави",кримінальну відповідальність за договір про співпрацю з російською партією влади"Єдина Росія".">
After the entry into force of new amendments to the Criminal law expanding the list of"crimes against the state",criminal responsibility for the contract on cooperation with the Russian ruling party"United Russia".">
пропонує уточнити неоднозначно оцінюються поправки до Кримінального закону про усунення загроз гібридної війни,
proposes to clarify an untested amendments to the Criminal law about the threats of hybrid warfare,
Стаття 1 Кримінального закону встановлює, що ніяке діяння не карається без наявності введеного попередньо в дію закону,
Article 1 of Criminal Law states that no act is punishable without a pre-existing law, and that in the case an act was punishablelaws will apply.">
журналісти не можуть бути на підставі гарантій, наданих ним статтею 10, звільнені від свого обов'язку додержувати загального кримінального закону.
in principle, be released from their duty to obey the ordinary criminal law on the basis that Article 10 affords them protection.
не присутні в діях мера Риги Нілу Ушакова ознаки статті Кримінального закону про виправдання неноцида
actions of the mayor of Riga nil Ushakov, signs articles of the Criminal law justification of genocide
спорожнілу країну- це підшукати статтю Кримінального закону до кожного"сумнівному" особі
deserted the country to find the article of the Criminal law to every"suspicious" person
У цьому рішенні зазначається, що у всіх правових системах фундаментальним принципом є територіальний характер кримінального закону, але не менш вірно
It said:“though it is true that in all systems of law the territorial character of criminal law is fundamental,
У цьому рішенні зазначається, що у всіх правових системах фундаментальним принципом є територіальний характер кримінального закону, але не менш вірно
Though it is true that in all systems of law the principle of the territorial character of criminal law is fundamental,
потраплять під дію статті Кримінального закону як учасники і посібники",- наводить слова політика lsm. lv.
the Treaty,">will fall under action of article of the Criminal law as participants and collaborators",- quotes the words of the policy lsm. lv.
ПБ їй стало зрозуміло, що її перевіряють на можливе порушення 89-ї статті Кримінального закону-"дії, які спрямовані на підрив певних відомств з метою нашкодити Латвійській Республіці".
it became clear that it is checked for possible violation of the 89-th article of the Criminal law-"actions aimed at undermining certain departments to harm the Republic of Latvia".
mh370 перебував рукотворне подія- хитрий, але простий кримінального закону, без складної ланцюжка подій, щоб розгадати",- написав він.
MH370 was a man-made event- a devious but simple criminal act, with no complicated chain of events to ­unravel," he wrote.
Ці питання стануть однією з найбільших викликів кримінального законодавства в наступні роки та зосереджуються на дослідженні LLM Глобального кримінального закону, який розглядає застосування кримінального закону- як матеріального,
These questions will constitute some of criminal law's biggest challenges for the years to come and are the focus of the Global Criminal Law LLM track, which explores the application of criminal law- both substantive
Результати: 71, Час: 0.0261

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська