МОЖЛИВІ ЗАХОДИ - переклад на Англійською

possible measures
можливих заходів
possible steps
можливий крок
можливих заходів
practicable measures

Приклади вживання Можливі заходи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
також прийняти всі можливі заходи по з'ясуванню вказаних обставин для забезпечення реалізації права вимоги до особи, відповідальної за заподіяний збиток(за наявності підстав
and to take all possible measures to clarify these circumstances to ensure the realization of the right of claim against the person responsible for the damage loss(if there are grounds
будемо приймати всі можливі заходи для подальшої ізоляції цих осіб не лише від футболу, а й від суспільства",-
will take all possible steps to further isolate these individuals not only from football
Користувач сайту зобов'язаний так само застосувати всі можливі заходи, щоб уникнути незаконного використання логіну
The website user shall also take all the possible measures to avoid illegal use of the log-in name
Кожна Договірна Сторона приймає всі можливі заходи, які б сприяли забезпеченню пріоритетного доступу на справедливій
Each Contracting Party shall take all practicable measures to promote andadvance priority access on a fair
Кожна Договірна Сторона приймає всі можливі заходи, які б сприяли забезпеченню пріоритетного доступу на справедливій
Each Contracting Party shall take all practicable measures to promote and advance priority access on a fair
програм вжити всі можливі заходи щодо здійснення цієї Декларації при координації діяльності з багатосторонніми
programmes to take all steps possible to implement this Declaration in coordination with multilateral
очікуваних впливів та можливі заходи, які б стали на перешкоді негативним впливам і одночасно зробили можливим використання потенційних можливостей.
the anticipated impact, along with possible measures to prevent any harm, while seizing potential opportunities.
Вживаються всі можливі заходи для захисту найманих працівників і незалежних виробників від лихварства,
All practicable measures shall be taken for the protection of wage earners
Gemar вживає всіх можливих заходів, щоб гарантувати відповідальну закупівлю сировини.
Gemar takes every possible step to ensure we source our raw materials responsibly.
Вжити всіх можливих заходів щодо поновлення.
Explore all possible avenues for reinstatement.
Іран, тим часом, вживає всіх можливих заходів проти санкцій під керівництвом США,
Iran meanwhile is taking every possible measure against the US-led sanctions,
Я закликаю українську сторону в найкоротші терміни вжити всіх можливих заходів, для того щоб провести значний обмін полоненими найближчим часом",- йдеться в заяві.
I urge the Ukrainian side to take all possible steps as soon as possible in order to conduct a large-scale exchange of prisoners in the near future.
Згідно з повідомленням, Tether вживає всіх можливих заходів для запобігання подальших порушень, заявивши.
According to the post, Tether is taking all possible action to prevent further disruption, saying.
Вжити всіх можливих заходів для встановлення і фіксації реквізитів третіх осіб, які можуть бути визнані винними у заподіянні шкоди ТЗ, потерпілим;
Take all possible steps to establish and fix the details of third parties who may be found guilty of damaging the vehicle, the victim;
наукової етики та вживає всіх можливих заходів для його недопущення.
will take all possible steps to prevent it.
мати успіх в кожному можливому заході.
really help them to succeed in every measure possible.
Проте Продавець зобов'язується докладати усіх розумних зусиль для недопущення цього та вживатиме усіх можливих заходів для усунення виниклих проблем.
The Seller however undertakes to put all reasonable efforts for the avoidance of the aforementioned and will take all steps possible for elimination of problems.
Держава вживає всіх можливих заходів для захисту та догляду за дітьми, які постраждали від збройних конфліктів.
States shall take all feasible measures to ensure protection& care of children who are affected by an armed conflict.
Держава вживає всіх можливих заходів для захисту та догляду за дітьми, які постраждали від збройних конфліктів.
Take all feasible measures to protect and care for children who affected by armed conflict.
Держави-учасниці вживають всіх можливих заходів для забезпечення того, щоб особи, які не досягли 15-річного віку.
States Parties shall take all feasible measures to ensure that persons who have not attained the age.
Результати: 73, Час: 0.0278

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська