МІЖНАРОДНОМУ ПРАВУ - переклад на Англійською

international law
міжнародного права
міжнародного законодавства
міжнародна юридична
міжнародних законів

Приклади вживання Міжнародному праву Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всі чотири пункти є однаковими договорами, підпорядкованими міжнародному праву; вони відрізняються тільки з погляду внутрішнього американського закону.
All three classes are considered treaties under international law; they are distinct only from the perspective of internal United States law..
Науседа констатував, що найбільшу загрозу міжнародному праву,"правилами, які встановлювалися десятиліттями" несуть саме дії Кремля.
Nausėda stated that the Kremlin's actions are the biggest threat to international law, and"to the rules that have been established for decades.".
Усі дії російських збройних сил строго відповідають міжнародному праву і жодним чином не загрожують Великій Британії.
All the actions of the Russian armed forces are strictly in line with international law and do not pose any threat to Great Britain.
США за підтримки західних союзників вели війну в Іраку, яка суперечила міжнародному праву, та здійснили військове втручання в Лівію.
With the help of Western allies and in violation of international law, the US went to war in Iraq, and intervened in Libya.
розміщувати в космосі зброю, а його підхід до космічного простору повністю відповідатиме міжнародному праву.
the Alliance's approach to space will remain fully in line with international law.
буде суперечити міжнародному праву.
be in violation of worldwide law.
подальші кроки проти Катара будуть прийняті"в належний час" і відповідатимуть міжнародному праву.
would be taken at the appropriate time and will be in line with international law.
підхід членів Альянсу до космосу і надалі повною мірою відповідатиме міжнародному праву.
the Alliance's approach to space will remain fully in line with international law.
Автор цієї статті аж ніяк не закликає до жодних екстремістських чи будь-яких інших протизаконних дій, які би суперечили міжнародному праву.
The author of this article by no means calls for any extremist on any other illegal activity contrary to international law.
палестинців утримуватися від"будь-яких односторонніх дій, що суперечать міжнародному праву і можуть посилити напруженість".
the Palestinians"to refrain from any unilateral actions contrary to international law that could exacerbate tensions.
При цьому силові дії Росії з захоплення Кримського півострова розцінюються як такі, що суперечать міжнародному праву.
At this, Russia's seizure by force of the Crimean Peninsula is considered in contravention of international law.
після судового процесу і засудження, що не відповідають міжнародному праву.
sentence that did not meet the standards of international law.
чоловіків в армії вважають, що обмеження щодо жінок суперечать міжнародному праву.
men in the army believe that restrictions on women are contrary to international law.
Ми також рішуче засуджуємо протизаконну спробу Росії анексувати Крим, усупереч міжнародному праву та конкретним міжнародним зобов'язанням.
We also strongly condemn Russia's illegal attempt to annex Crimea in contravention of international law and specific international obligations.
повністю суперечить міжнародному праву та резолюціям міжнародної законності".
completely contrary to international law and resolutions of international legitimacy”.
Немає пояснень тому, чому Московія має неоголошену програму хімічної зброї, яка суперечить міжнародному праву.
No explanation as to why Russia has an undeclared chemical weapons program in contravention of international law.".
Солберг висловила занепокоєння щодо відповідності військової операції Анкари міжнародному праву та закликала її припинити свої дії.
Solberg expressed concern over the ongoing military operation's conformity with international law and urged Ankara to cease the operations.
На його думку,"екстериторіальні санкції" проти німецьких компаній суперечать міжнародному праву.
De Massi remains convinced that“extraterritorial sanctions” against German companies contradict the international law.
бути підпорядкований безпосередньо міжнародному праву.
must be subject and administered by international law.
ми здатні використовувати лише ті засоби, які відповідають міжнародному праву.
we can only use means that comply with international law.
Результати: 200, Час: 0.0305

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська