НАШІ КРАЇНИ - переклад на Англійською

our countries
нашій країні
нашій державі
нашу батьківщину
our nations
наш народ
наша країна
наша нація
нашу державу
нашу землю
our country
нашій країні
нашій державі
нашу батьківщину

Приклади вживання Наші країни Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Наші країни пов'язує історія,
Our countries are bound by history,
Ми висловлюємо нашу рішучість в тому, що наші країни працюватимуть спільно як під час війни,
We express our determination that our nations shall work together in the war
Наші країни також мають міцні зв'язки у науково-технічному співробітництві
Our countries also have strong ties in scientific
Підписання цього Меморандуму- це новий крок, який виведе наші країни на новий рівень співпраці.
Signing of this Memorandum- is a new step which will lead our country to a new level of cooperation.
Наші країни навіть за нинішніх умовах сильно взаємопов'язані в економіці, у сфері транспорту,
Even under the current circumstances, our countries are very much interconnected in economics,
Сьогодні наші країни зіткнулися із безпрецедентною низкою проблем у сфері безпеки,
Today, our nations face an unprecedented range of security challenges,
Ми висловлюємо нашу рішучість в тому, що наші країни працюватимуть спільно як під час війни,
We express our determination that our nations shall work together in war
Наші країни домоглися того, що терористам стало складніше отримати компоненти для ядерної зброї.
Our nations have made it harder for terrorists to get their hands on nuclear materials.
Тридцять років тому наші країни почали демократичні перетворення, які в кінцевому підсумку зробили нас рівноправними
Thirty years ago, our nations started the democratic transformations that eventually made us equal
Сьогодні наші країни підписали інший контракт на постачання додаткових 2 млрд кубометрів вартістю приблизно$8 млрд",- зазначив Трамп.
Today, our nations just signed a contract for an additional 2 billion cubic meters[of LNG] worth approximately $8 billion," Trump said.
Сьогодні наші країни зіткнулися із безпрецедентною низкою проблем у галузі безпеки,
Today, our nations face an unprecedented range of security challenges,
Тридцять років тому наші країни почали демократичні перетворення, які в кінцевому підсумку зробили нас рівноправними
Thirty years ago, our nations entered the path of democratic transformations that have made us equal
Керуючись принципом, що основна відповідальність покладається на уряд Афганістану, наші країни підтримуватимуть урядову Стратегію національного розвитку та зусилля розвивати цивільний потенціал
Guided by the principle of local ownership, our nations will support the Afghan Government's National Development Strategy and its efforts to build civilian capacity
Наші країни разом зі Сполученими Штатами брали участь в операціях на Балканах,
Our nations have been engaged alongside the US in the Balkans, Iraq,
Проте вона також навчила нас бути готовими захищати наші країни від будь-якої загрози в будь-який час.
But it has also taught us the value of being prepared to defend our nations from any threat at any time.
Наші країни захищають свої кордони
Each of our countries protects its bordersof the Ukrainian Government.">
Наші країни продовжуватимуть тісно співпрацювати в контексті вшанування пам'яті жертв
Our two countries will continue to cooperate closely to promote remembrance
Наші країни захищають свої кордони
Each of our countries protects its borders
Під час наступної зустрічі на вищому рівні дуже важливим є те, щоб наші країни зайняли спільну позицію.
At the forthcoming summit is is very important for our countries to take same positions.
У нас була тривала розмова про найбільш складні проблеми, з якими стикаються наші країни»,- сказав він.
We had an extensive conversation on the hardest issues that face our two countries," he repeated.
Результати: 211, Час: 0.0236

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська