НОВИЙ ПОВОРОТ - переклад на Англійською

new twist
новий поворот
new turn
новий поворот
новий виток

Приклади вживання Новий поворот Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gem Гарфілд, Гарфілд і Diner приходить новий поворот гри на монети штовхач!
Garfield's Diner comes a brand new twist on coin pusher games!
я не можу знайти слів, щоб сказати вам, скільки ваша робота сприяла моє життя приймає новий поворот… Паскаль, Квебек.
I cannot find words to tell you how much your work has contributed to my life taking a new turn… Pascal, Quebec.
їжа може бути використаний для лікування акне є цікавий новий поворот.
the concept that food could be used to treat acne is an interesting new twist.
Експерти кажуть,- цей"новий поворот" в еволюції людини додає суттєві докази того, що різні типи людей, так званих сучасних людей
This"new twist" in human evolution adds substantial new evidence that different types of humans- so-called modern humans
У 1990-х роках тенденція консолідації набула нового повороту: міжмедіа-консолідація.
In the 1990s, the consolidation trend took a new turn: inter-media consolidation.
Політична криза 1926 р. призвела до нового повороту в політиці щодо українців.
Political crisis in 1926 led to a new turn in policy towards the Ukrainian people.
Минулого тижня конфлікт набув нового повороту.
Last week events took a new turn.
багато зробила для нового повороту Генріха до протестантизму.
did much for a new turn of Henry VIII to Protestantism.
Це як загальна петля віддачі, ви можете додати трохи нових поворотів, але в загальне уявляення, чому сучасний рівень інфляції,
This is like the general feedback loop you can add little new twists to this, but this is the general idea of a why modern level of inflation,
І ось- новий поворот….
Here's another new track….
Що насправді вирізняє переможців від невдах, то це те, як вони реагують на кожен новий поворот долі».
What separates the winners from the losers is how a person reacts to each new twist of fate.
Що насправді вирізняє переможців від невдах, то це те, як вони реагують на кожен новий поворот долі».
What separates the winners from the losers is how you react to each new twist of fate.
Тут ви можете знайти класичний Dreadbag в розмірах M до XXXL«The Dreadbag без парасольки продажу(прибуття)» Наш новий поворот Dreadbags(Inside Out)«Younique свого власного Dreadbag- унікальне виробництво/ Унікальних деталей з вашим речовиною.
Here you will find the classic Dreadbag in sizes M to XXXL»The Dreadbag without umbrella Sale(Remaining stock)» Our new reversible Dreadbags(Inside Out)»youNIQUE your own Dreadbag- unique/ one-off production with your fabric.
Її дослідження цих матеріалів вплинули на виготовлення подібних панелей і призвели до нових поворотів у дизайні театру.
Her research into these materials influenced the manufacturing of similar panels and led to new innovations in theater design.
І ось- новий несподіваний поворот.
Here's another unexpected turn.
І ось- новий несподіваний поворот.
And now, here's another unexpected twist.
У 21 столітті така практика не отримала широкого поширення, але новий технологічний поворот в методі може змінити ситуацію.
In the 21st century, this practice is not widespread, but a new technological twist on the method could change that.
ніяк не нова ідея, концепція, що тільки їжа може бути використана для лікування акне новий цікавий поворот.
the concept that food could be used to treat acne is an interesting new twist.
Найбільший собор російської церкви мав бути зведений наново, анулюючи історію країни та проголошуючи новий ідеологічний поворот- прагнення використати колись переслідувану в атеїстичній державі релігію
The biggest cathedral of the Russian church had to be erected again nullifying the history of the country and manifesting new ideological turn- hope to use religion once rejected and prosecuted in the
Проте вчорашній вечір приніс новий поворот у цій історії.
But this week added a new twist to the story.
Результати: 148, Час: 0.0237

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська