ПРЕЗИДЕНТ НАЗВАВ - переклад на Англійською

Приклади вживання Президент назвав Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Важливим Президент назвав і ухвалення закону про опозицію,
The President also called important the adoption of the law on the opposition,
Російський президент назвав таке рішення"деградацією уявлень про демократію в західном суспільстві".
Russian President Putin said that the resolution is a“visible sign of degradation of Western society's idea of democracy.”.
Серед своїх перших сусідів турецький президент назвав Україну-"одного з могутніх сусідів Туреччини" 21.
The Turkish President named Ukraine-"one of Turkey's powerful neighbors"- among the top priority neighbors.21.
Що вони будуть робити з відношенням Трампа до НАТО, яку американський президент назвав«застарілим» альянсом?
What will they do with trump's attitude to NATO, which the us President called the“legacy” of the Alliance?
Сам президент назвав зміну режиму в дусі 1930-х років шляхом до розв'язання проблем сучасності:«Знаєте, де вирішення?
The president himself has described a regime change in the style of the 1930s as the solution to the problems of the present:“You know what solves it?
Президент назвав Гейлі«дуже особливою» людиною, додавши,
He called Haley a"very special" person,
Новий президент назвав Ассанжа“занозою в боці Еквадору”
The new head has called Assange a“thorn in the side of Ecuador”
В якості умов мирного процесу американський президент назвав відмову влади Палестини від підтримки діючого в Газі радикального руху«Хамас»,
As the conditions of the peace process, the American president called the Palestinian authorities's refusal to support the Hamas radical movement in Gaza,
Новий президент назвав НАТО«застарілим» і закликав союзників Америки взяти на себе більшу відповідальність за захист себе,
The new president has called NATO"obsolete" and challenged America's allies to take on greater responsibility for defending themselves,
Раз уже чинний президент назвав себе слугою, то йому варто було б знати,
Since the new president called himself a“servant,” he should know that serving two masters is not the best choice,
Американський президент назвав турецький напад"поганою ідеєю", і сказав, що він не схвалив її і погрожував зруйнувати економіку союзника НАТО,
Trump has called the Turkish assault a“bad idea,” said he did not endorse it, and threatened to devastate the NATO ally's economy
Американський президент назвав турецький напад"поганою ідеєю",
Trump has called the Turkish assault a"bad idea",
Хто з американських президентів назвав СРСР«імперією зла»?
Which US President dubbed the Soviet Union as"The Evil Empire"?
Іменем якого президента назвали балкон центральної будівлі Білого дому?
Which president was the balcony of the central building of the White House named after?
Час наступному Президенту назвати свої кандидатури на посади міністрів оборони
It's time for the next President to name his candidates for post of defense
У команді Президента назвали таку поведінку УПЦ(МП) неприйнятною, адже Глава держави свідомо
President's team called such behavior of the Ukrainian Orthodox Church(Moscow Patriarchate)
У російській церкві українського президента назвали"зухвалим політиком, який намагається втримати владу", а церкву- непохитною порівняно зі швидкоплинністю влади.
In the Russian Church, the Ukrainian President called it“a bold politician who is trying to hold on to power,” and the Church is unwavering compared to the transience of power.
Президент Трамп назвав цю угоду"неймовірною".
President Trump called it an"incredible deal".
Президент університету назвав його Видатний студент року.
The university President named him Outstanding Student of the Year.
Президент Обама назвав помилкою таке рішення компанії.
President Obama calls the measure misguided.
Результати: 1078, Час: 0.0369

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська