Приклади вживання Підлягати Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
надана до компетентного органу й може підлягати переглядові та зміні компетентним органом;
умова буде підлягати перевірці на виправданість.
Офіційна кореспонденція та інші офіційні повідомлення Комітету не можуть ні затримуватися, ні підлягати цензурі.
лікарський засіб слід зберігати у вільному від вологи місці і не підлягати підрозділенню та повторному упаковці.
вік для жінок, які можуть підлягати цим процедурам, становить 49 років і 364 дні.
повинні підлягати технічному огляду, який проводиться комісією, призначеною керівником виробництва.
Крім того, він має право відмовитися надавати послугу, якщо вона буде підлягати фінансовому моніторингу.
Це означає, що більшість австралійських провайдерів азартних послуг не будуть підлягати звільненню та їм буде заборонено надавати кредити клієнтам.
повинна завжди підлягати комбінованій симетрії CPT.
не може бути скорочена, і всі вони не будуть підлягати приватизації.
Будь-який з документів, перелічених у пункті 5. 7 цієї Угоди може підлягати оновленню.
У дні, вільні від діалізу, доза лізиноприлу має підлягати титруванню з метою досягнення контролю рівня артеріального тиску.
тривалість яких має підлягати прогресивній гармонізації відповідно до національної практики.
трейдер може також підлягати кримінальному переслідуванню за шахрайство
Здійснення права на культурну спадщину може підлягати лише таким обмеженням, які є необхідними в демократичному суспільстві для захисту громадського інтересу,
може підлягати таким формальностям, умовам, обмеженням
Контактна інформація про Клієнта може також підлягати передачі третім особам, у т. ч. нашим бізнес-партнерам, з метою надання повного спектру послуг найбільш ефективним способом.
Реалізовані та все існуючі системи безпеки можуть підлягати технічному обслуговуванню спеціалістів сервісного центру ТОВ«УМТ» для віддаленого моніторингу із можливістю термінових
(b) інші види, які мають підлягати регулюванню для того, щоб за торгівлею зразками деяких видів, згаданих в підпункті(a), міг бути встановлений ефективний контроль.
активи можуть підлягати вилученню судами,