Приклади вживання
Розвитку потенціалу
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
стимулюючої діяльності та розвитку потенціалу, витрати можуть бути понесені за межами району, що охоплюється програмою,
promotional activities and capacity-building, expenditure may be incurred outside the programme area provided that the conditions in points(a)
доповнить існуючі програми тренування і розвитку потенціалу, серед яких поліцейська місія Європейського Союзу та діяльність Міжнародної комісії
will complement existing training and capacity development programmes, including the European Union Police Mission
У більш ніж 125 країнах ПМГ сприяє впровадженню інноваційних рішень на місцевому рівні, розвитку потенціалу і можливостей організацій громадянського суспільства за допомогою проектів, що сприяють сталому розвитку місцевих громад,
SGP grant making in over 125 countries promotes community-based innovation, capacity development, and empowerment through sustainable development projects of local civil society organizations with special consideration for indigenous peoples,
Дафіна Ґерчева- міжнародна спеціалістка з питань розвитку, що має досвід у сфері екологічної економіки, розвитку потенціалу, місцевого врядування
Dafina Gercheva is an international development professional with expertise in areas of environmental economics, capacity development, local governance
проводити структурні реформи в області систем управління і розвитку потенціалу".
implement structural reforms” in the field of governance and capacity development.
Задля зміцнення та розвитку потенціалу урядових інституцій,
In Ukraine, in order to strengthen and develop the capacity of government institutions,
Торгово-промислова палата України приділяє особливу увагу розвитку потенціалу своїх співробітників, підвищенню рівня компетентності
The Ukrainian Chamber of Commerce and Industry pays particular attention to development of potentialof its staff, raising the level of competence
Учасники заходу обговорили проекти розвитку потенціалу українських державних установ у сфері кібербезпеки,
The participants discussed the projects on developing the potential of Ukrainian state structures in the cybersecurity field,
також подальшої підтримки та розвитку потенціалу наших співробітників, а також створення комфортних умов праці.
also to further support and develop the potential of our employees, as well as to create comfortable working conditions.
міжкультурних майстерності, розвитку потенціалу для спілкування з людьми різного походження,
cross cultural proficiency, to developing the capacityto communicate with people of different backgrounds,
основним засобом розвитку потенціалу молоді є її залучення до соціально-економічного,
the main means of developing the potentialof young people is to involve them in the socio-economic,
Це дозволить закріпити досвід із залучення громадськості у 13 центральних органах виконавчої влади шляхом всебічного розвитку потенціалу, що сприятиме інклюзивності,
It will contribute to consolidation of participatory practices in 13 central executive bodies through in-depth capacity development for inclusiveness, openness
Під час MIPIM заплановані зустрічі мера Києва з директором з досліджень та розвитку потенціалу UN Habitat Едуардо Лопес Морено,
At MIPIM Vitali Klitschko will hold a number of meetings, in particular, with Eduardo López Moreno, the Director of Research and Capacity Development at UN-HABITAT, Gunther Adler,
дітям- отримати досвід гри на музичних інструментах з метою підвищення рівня музичної культури громадян, розвитку потенціалу місцевих виконавців.
children- to get experience of playing musical instruments in order to increase the level of musical culture of citizens, capacity development local performers.
Проект спрямовано на посилення участі громадськості в реалізації євроінтеграційних реформ в Україні шляхом розвитку потенціалу та ефективності двох профільних громадських мережевих об'єднань- Української сторони Платформи громадянського суспільства Україна-ЄС
The project is funded by the European Union and aimed at enhancing public participation in the implementation of Euro-integration reforms in Ukraine by developing capacity and efficiency of the two social networking organizations- Ukrainian Side of the EU-Ukraine Civil Society Platform
125 країнах ПМГ сприяє впровадженню інноваційних рішень на місцевому рівні, розвитку потенціалу і можливостей організацій громадянського суспільства за допомогою проектів, що сприяють сталому розвитку місцевих громад,
SGP promotes the implementation of the innovative solutions at the local level, development of the capacity and opportunity of the civil society organizations through the projects that promote the sustainable development of the local communities,
також сприятиме розвитку потенціалу інших монгольських державних установ у майбутньому»,- зазначив д-р професор Батболд Енхтувшін,
will also help to develop the capabilities of other Mongolian government institutions in the future,” said Dr Professor Batbold Enkhtuvshin,
що сприяють розвитку потенціалу особистості, а також забезпечують максимальне розкриття
of principles and">techniques that promote development of the potentialof the individual, as well as ensuring maximum disclosure
проводити структурні реформи в області систем управління і розвитку потенціалу".
implement structural reforms” in the field of governance and capacity development.
План розвитку потенціалу ЄС, Щорічний скоординований огляд з питань оборони(CARD)
the EU Capability Development Plan, the Coordinated Annual Review on Defence(CARD)
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文