He added that NATO was prepared to continue training and capacity-building when the situation permits,
Він зазначив, що НАТО готова продовжити тренування і розбудову потенціалу тоді, коли ситуація це дозволить,
In that context, ministers agreed that training and capacity-building of Iraqi armed forces should begin in Iraq itself in January,
В цьому контексті міністри домовилися, що підготовка і розбудова потенціалу іракських збройних сил має розпочатися в самому Іраку в січні
A 2013 plan released by the State Council called on domestic shipbuilders to“breach military industry capacity-building bottlenecks in key products,
З 2013 року Держрада КНР закликала вітчизняних суднобудівників«усунути вузькі місця в нарощуванні потенціалу військової промисловості в ключових продуктах, матеріалах,
The debate focused on discussing specific proposals outlined in the Roadmap on Internal Reform and Capacity-Building for the Verkhovna Rada of Ukraine prepared by the European Parliament's Needs Assessment Mission led by Pat Cox.
Дебати зосередилися на обговоренні конкретних пропозицій, викладених у Дорожній карті щодо внутрішньої реформи та підвищення інституційної спроможності Верховної Ради України, підготовленої Місією Європейського Парламенту з оцінки потреб під головуванням Пета Кокса.
which should reflect their interests, as well as in development and capacity-building.
також у розширенні їхньої участі в розвитку і підвищенні компетентності.
to promote capacity-building in the fight against corruption
щоб сприяти нарощуванню спроможності до боротьби з корупцією
the citizens of its 57 participating States, has played a key capacity-building role in Ukraine and has welcomed the European Commission's move.
працює над розвитком зв'язків між громадянами 57 країн-учасниць- зіграло ключову роль у нарощуванні потенціалу в Україні й схвалило пропозицію Європейської Комісії.
technology transfer and capacity-building support provided to developing country Parties under Articles 9, 10 and 11.
отриману фінансову підтримку, підтримку для передачі технологій та інституційного розвитку відповідно до статей 9, 10 та 11.
countering terrorism and contributing to capacity-building.
боротьба з тероризмом і сприяння у розбудові потенціалу.
rule of law and capacity-building tasks as mandated by the Security Council resolutions,
верховенства права і зміцнення потенціалу, як це було передбачено в резолюціях Ради Безпеки,
supporting capacity-building and helping the country to deal with the negative effects of the Russia-Ukraine crisis.
підтримки розбудови потенціалу і допомоги країні в доланні негативних наслідків російсько-української кризи.
applied research, capacity-building, transfer of appropriate technology
прикладних досліджень, створення потенціалу, передавання відповідної технології
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文