СИГНАЛ - переклад на Англійською

signal
сигнал
сигналізувати
сигналізації
message
повідомлення
послання
сигнал
лист
звернення
звістка
сообщение
посил
sign
підписати
підписувати
вивіска
знамення
сигнал
підписання
прикмета
укласти
ознакою
жестів
alarm
нагадування
будильник
сигнал
оповіщення
сигналізації
тривоги
тривожних
тривожні
тривозі
на сполох
alert
оповіщення
попередження
насторожити
сповіщення
попередити
попереджати
повідомлення
напоготові
сигнал
випередження
signals
сигнал
сигналізувати
сигналізації
signaling
сигнал
сигналізувати
сигналізації
signaled
сигнал
сигналізувати
сигналізації
signs
підписати
підписувати
вивіска
знамення
сигнал
підписання
прикмета
укласти
ознакою
жестів

Приклади вживання Сигнал Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сигнал ясний: НАТО є тут, у Словаччині.
The message is clear: NATO is here in Slovakia.
До того ж це сигнал організму, що в ньому щось не так.
Besides, it's a signal from the body that something is wrong in it.
Голод- це природний сигнал тіла, що йому потрібно більше їжі.
Hunger is your body's natural cue that it needs more food.
Біль- це сигнал для припинення ходьби.
Pain is the signal to stop exercising.
Сигнал зрозумілий: НАТО тут, у Словаччині.
The message is clear: NATO is here in Slovakia.
Сигнал з легкістю проходить через стіни та меблі.
The transmission of sound can travel through walls and furniture.
Саме він дає тілу сигнал про те, що настала ніч.
And to your body, that's a signal that it's night.
Сільвер підписує копію книги Сигнал і Шум на sxsw в 2013.
Silver signing a copy of The Signal and the Noise at SXSW 2013.
Це сигнал про те, що ситуація в країні дестабілізується.
It's a signal that capital is being misallocated.
Это последний сигнал, народ, еще один раунд и все.
It's last call, people, one more round.
Це сигнал того, що необхідно зробити перерву.
This is a sign that I need a break.
Це позитивний сигнал, що підтверджує єдине- ми робимо правильну справу.
That's a good thing- a sign that perhaps, we are doing something right.
Але, по будь-якому, це сигнал, що у вашому ПК щось не так.
However, it is a sign that something is wrong with your car.
Сигнал ясний: НАТО є тут, в Словаччині.
The message is clear: NATO is here in Slovakia.
Такі обмеження- потужний сигнал про те, що наслідки неминучі.
Forewarnings appear as a signal that the Consequences are imminent.
Це сигнал, що в нашому організмі відбуваються якісь зміни.
This is a sign that there are some changes in your body.
Компас і звуковий сигнал для надання допомоги в наведенні антени.
Compass and audio tone to assist in antenna pointing.
Відразу нехай прозвучить сигнал, який приверне увагу користувача на екран.
Just let the alarm sounds, which will attract the user's attention on the screen.
Голод- це природний сигнал тіла, що йому потрібно більше їжі.
Hunger is our body's natural cue that there is more food requirement for the body.
Сигнал- Встановіть сигнал для записів про зустрічі та річниці.
Alarm- Set an alarm for meeting and anniversary entries.
Результати: 5865, Час: 0.0454

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська