ТРАГЕДІЯ СТАЛАСЯ - переклад на Англійською

tragedy occurred
tragedy happened
the tragedy took place
tragedy took place

Приклади вживання Трагедія сталася Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трагедія сталася 21 березня біля міста Мосул під час святкування Наврузу,
The tragedy took place near the city of Mosul on March 21 during celebrations marking Norouz,
Трагедія сталася не лише через споруди низької якості,
The tragedy happened because of not only shoddy constructions
Ще одна трагедія сталася в житті людства, коли наші предки Адам
Another tragedy occurred in the life of mankind when our ancestors Adam
Що трагедія сталася в районі поліцейського відділення Каші Чоук,
The tragedy took place at Kashi Chowk police station area in Mushahari,
Трагедія сталася під час релігійного фестивалю Festa da Senhora do Monte, на який щороку прибувають тисячі паломників з усього світу.
The tragedy occurred amid a two-day Christian festival called the Festa da Senhora do Monte which brings in thousands of visitors from all over the world.
Трагедія сталася в ліфті з вагітною в Києві:“Пролетіла вниз 10 поверхів”.
The tragedy happened in the elevator to the pregnant woman in Kiev:"Flew by 10 floors down".
Трагедія сталася в ліфті з вагітною в Києві:“Пролетіла вниз 10 поверхів”.
The tragedy occurred in an Elevator with a pregnant woman in Kiev:“Flying down the 10 floors”.
з британською Асоціацією Парашютизм, щоб встановити, чому ця трагедія сталася".
the British Parachuting Association to establish why this tragedy happened.".
Тренер 25-річної тамбовської бігунки Олена Мельникова розповіла про те, що трагедія сталася в селі Моршанского району,
The coach of the 25-year-old Tambov runner Elena Melnikova said that the tragedy occurred in the village of Morshansky district,
Повідомляється, що трагедія сталася в Новосибірську під час аматорського хокейного матчу між командами«Ударник» і«Титани».
It is reported that the tragedy occurred yesterday in Novosibirsk during a Amateur of the hockey match between“Drummer” and“Titans”.
Також згадується, що трагедія сталася через кілька годин після того, як Іран атакував військові бази США.
It is also mentioned that the tragedy occurred several hours after Iran attacked US military bases.
Ця трагедія сталася відразу після того, як сім'я щось не поділила з місцевою мафією, і ті швидко вирішили врегулювати цей конфлікт.
This tragedy occurred right after the family did not share something with the local mafia, and they quickly decided to settle this conflict.
Трагедія сталася 10 жовтня, юна героїня несла бойове чергування поблизу шахти Бутівка(Донецька область)
The tragedy occurred on October 10, the young heroine was on duty near the mine Butovka(Donetsk region),
розповів, що трагедія сталася після вечірнього побудови.
said that the tragedy occurred after the evening of the build.
Глава Ірану повністю визнає, що трагедія сталася через помилкових дій військових цієї країни.
The head of Iran fully admits that the tragedy occurred due to erroneous actions of the military of this country.
Ця трагедія сталася через мене, і це мій тягар",- сказав він суду.
I caused this tragedy and it is my burden," he told the court.
Трагедія сталася, коли сотні жителів сусіднього села зібралися на місці перекинутого бензовозу, щоб зібрати паливо.
The disaster occurred when hundreds of residents of a nearby village gathered at the site of an overturned oil tanker to collect the leaking fuel.
Незважаючи на те, що трагедія сталася в Тегерані і більшість загиблих- громадяни Ірану,
Despite the fact that the tragedy occurred in Tehran and the majority of those killed were Iranian citizens,
Глава Ісламської Республіки Іран повністю визнає, що трагедія сталася через помилкові дії військових цієї країни",- повідомляє в суботу прес-служба президента України.
Head of the Islamic Republic of Iran fully admits that the tragedy happened due to erroneous actions of their military,” the press service of Ukraine's President reported on January 11.
Глава Ісламської Республіки Іран повністю визнає, що трагедія сталася через помилкові дії військових цієї країни",- повідомляє в суботу прес-служба президента України.
The head of the Islamic Republic of Iran fully acknowledged that the tragedy took place due to mistaken actions of Iran's military, the press service of the President of Ukraine reported on Saturday.
Результати: 135, Час: 0.025

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська