Приклади вживання Укладення угод Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
По-третє, укладення угод про визнання винуватості в усіх категоріях справ про особливо тяжкі злочини,
у трейдера немає плану роботи, складеного до укладення угод- то ця людина працює під впливом ірраціональних жадібності, а не розуму.
WTS Consulting надає повний спектр послуг з питань структурування та укладення угод щодо земельних ділянок(придбання,
відкриття банківського рахунку та укладення угод із постачальниками платіжних систем, які забезпечать повну правову
Трамп розповів про укладення угод на суму 12, 5 млрд дол. у військовій сфері,
відстрочки переговорів і укладення угод про включення підмандатних
Надання доступу до Інформаційної платформи Біржі для укладення угод при здійсненні позабіржової торгівлі,
відкриття банківського рахунку та укладення угод із постачальниками платіжних систем, які забезпечать повну правову
відкриття банківського рахунку та укладення угод із постачальниками платіжних систем, які забезпечать повну правову
Правовий супровід укладення угод з купівлі-продажу нежитлових приміщень в м. Києві
Корпоративний юрист буде супроводжувати клієнта в процесі укладення угод і ведення спорів,
вберегти частину активів, то мав би робити зовсім інші речі- шукати американських юристів, які мають досвід укладення угод зі слідством.
досвіду в процесі укладення угод з фінансовими інструментами,
починаючи з укладення угод до їх передачі до бек-офісу банку, і не вимагає участі
тимчасово перебувати на території іншої Сторони з метою ведення переговорів щодо умов продажу послуг або укладення угод з метою продажу послуг цьому постачальнику послуг.
систем з метою встановлення контактів і укладення угод між продавцями і покупцями(включно з наданням торгової платформи, яка працює в інтернеті в режимі онлайн,
здійснюються з впровадженням інформаційних технологій і систем з метою встановлення контактів і укладення угод між продавцями і покупцями(включно з наданням торгової платформи, яка працює в інтернеті в режимі онлайн, де потенційні покупці
Крім цього, попри досвід розвинутих європейських країн, в яких практика укладення угод в кримінальному провадженні допускається лише щодо злочинів невеликої чи середньої тяжкості, Закон передбачає можливість
систем з метою встановлення контактів і укладення угод між продавцями і покупцями(включно з наданням торгової платформи, яка працює в інтернеті в режимі онлайн,
Укладення угоди у нотаріуса.