УКРАЇНСЬКІ ПРИКОРДОННИКИ - переклад на Англійською

ukrainian border guards
українських прикордонників
українському прикордонному
ukrainian officials
український чиновник
українських офіційних
український урядовець

Приклади вживання Українські прикордонники Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
материковою частиною України(зокрема, інформація про те, що українські прикордонники цілеспрямовано оглядають людей на предмет наявності російського паспорта
Ukraine's mainland(including information that the Ukrainian border guards deliberately search people for Russian passports and deny entry from
незаконні збройні формування- скласти зброю, а українські прикордонники- відновити контроль над ділянкою кордону.
illegal armed formations should give up their weapons, and Ukrainian border guards should get back control over the border..
за аналогічний період минулого року, а транспортних засобів менше на 21%»,- повідомляють українські прикордонники.
same period last year, and 21% less vehicles»,- Ukrainian border guards report.
то поступово Україна зможе"вийти на ситуацію, коли українські прикордонники стоять на кордоні України
Ukraine will be able to gradually"ensure a situation in which Ukrainian border guards are deployed along the Ukrainian-Russian border
заявив, що українські прикордонники затримали американця, коли той повертався з Молдови десь протягом останніх кількох тижнів.
said that Ukrainian border guards detained the American as he was returning from Moldova sometime in the past several weeks.
коли українські прикордонники відмовилися впустити Роберта Хому на територію України в міжнародному пункті пропуску"Шегині".
when Ukrainian border guards refused to allow Robert Thomas to the territory of Ukraine in the international crossing point in shehini.
Адвокати, які представляють інтереси капітана, повідомили СMM, що 25 березня судно арештували українські прикордонники в Азовському морі та відконвоювали його до порту в Бердянську(Запорізька область).
Lawyers representing the captain told the SMM that the ship had been seized on 25 March by Ukrainian Border Guards in the Sea of Azov and brought to the port of Berdiansk(Zaporizhzhia region).
Крім цього, українські прикордонники тепер мають право не тільки уточнити мету поїздки іноземного громадянина, але також провести співбесіду з ним
Besides Ukrainian border guards now have the right not only to clarify the purpose of the journey of a foreign citizen,
яку тимчасово контролюють терористи, вантаж все одно мають переглянути українські прикордонники та передати представникам«Червоного Хреста».
the cargo still has to be examined by Ukrainian border servicemen and handed over to Red Cross representatives.
північний схід від Луганська) СММ зупинили українські прикордонники і попросили членів патруля назвати їхні громадянства.
the SMM was stopped by Ukrainian border guard personnel and asked for the citizenships of the patrol members.
Українські прикордонники не пропускають людей в жодному напрямку, якщо є навіть найменша розбіжність між інформацією у електронному дозволі та паспорті(приміром, розбіжність в одній літері в імені
Ukrainian border guards do not allow people to pass in either direction if there is even a minor discrepancy between information on one's e-permit
між Херсонською областю і Кримом, український прикордонник сказав СMM, що іноді українські прикордонники не дозволяють перетнути кордон особам з недійсними проїздними документами протермінованими паспортами
Crimea regions, a Ukrainian border guard told the SMM that Ukrainian border guards sometimes prevented people with invalid travel documents(expired passports or passports issued by
Конфлікт виник в осінні місяці 2003 року, після того як українські прикордонники побачили в біноклі,
The conflict arose in the autumn months of 2003, after the Ukrainian border guards saw in binoculars
Іракець, під час інтерв'ю з іншим дослідником Х'юман Райтс Вотч в іншому місці в Україні, розповів, що його привезли до«міліцейського відділку», який був«дуже близько від залізничної станції у Чопі» після того, як його заарештували українські прикордонники наприкінці квітня 2010 року.
An Iraqi man interviewed by a different Human Rights researcher in another location in Ukraine said that he was taken to a“police station” that was“very close to the Chop train station,” after being arrested by Ukrainian border guards in late April 2010.
які намагалися виїхати з окупованої території АРК до материкової України з дійсними українськими документами і яких українські прикордонники без пояснень повернули в Крим.
the Autonomous Republic of Crimea for the mainland of Ukraine with valid Ukrainian documents and who were returned to the Crimea by Ukrainian border guards without any explanations.
Українським прикордонникам дозволили стріляти без попередження.
Ukrainian border guards were allowed to shoot without warning.
Українських прикордонників.
Ukrainian Border Guard.
Українських прикордонників обстріляли з території Росії,- штаб АТО.
Ukrainian border guards were fired from the territory of Russia, the headquarters of the ATU.
Російські окупанти скалічили ще одного українського прикордонника.
Russian occupiers cripple another Ukrainian border guard.
Також повідомлялося, що з-за викидів хімікатів постраждав 61 український прикордонник.
Reportedly, 61 Ukrainian border guards were affected by the emission of chemicals.
Результати: 120, Час: 0.0357

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська