ЦЕ ВІДБУЛОСЬ - переклад на Англійською

it happened
це сталося
це відбулося
це відбувається
це трапилося
це було
this occurred
це сталося
це відбудеться
це відбувається
it happen
це сталося
це відбулося
це відбувається
це трапилося
це було

Приклади вживання Це відбулось Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Це відбулось з декількох причин, перша з яких- стагнація світових цін.
This happened for several reasons, the first being price.
Дуже мріяв, щоб це відбулось у нашій церкві.
I want it to happen in our church.
Це відбулось органічно.
This happened organically.
Можна сказати, що це відбулось в останні три роки.
I assume that means it has occurred for the last three years.
Це відбулось завдяки професійному.
It was done by professional.
У США це відбулось вже дуже давно.
In the U.S., this happened long ago.
Це відбулось з визнанням цінності внутрішнього світу окремої людини.
It has occurred to the recognition of the value of the inner world of the person.
Це відбулось вдень, в обідній час.
This took place at lunchtime, in the daytime.
Спочатку це відбулось у Португалії.
This happened first in Scotland.
І знаєте, як швидко це відбулось?
Remember how fast this happened?
Володимир Зеленський сказав:“Деякі люди не хотіли, щоб це відбулось”.
Mr Weerasak said,"Nobody wanted this to happen.
І знаєте, як швидко це відбулось?
Do you know how fast that is?
Ми допоможемо від уряду, щоб це відбулось.
We call on Government to help make this happen.
І знаєте, як швидко це відбулось?
Do you know how fast it was going?
Вони не можуть собі пояснити, чому це відбулось в їхньому населеному пункті.
They[the villagers] do not understand why this happened in their village.
І знаєте, як швидко це відбулось?
Do you know how quickly this came on?
Я ж говорив про це, ще за 5 років до того, як це відбулось.
Remember I said it is 5 days before it happened.
І знаєте, як швидко це відбулось?
Do you realize how fast that happened?
Ми допоможемо від уряду, щоб це відбулось.
We need support from government to ensure this happens.
Хочу підтвердити, що ми важко працюємо, щоб це відбулось.
I promise to work hard to make this happen.
Результати: 73, Час: 0.0373

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська