ЦІ ДОМОВЛЕНОСТІ - переклад на Англійською

Приклади вживання Ці домовленості Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А 17 лютого 2015 року ці домовленості були одноголосно схвалені резолюцією Ради Безпеки ООН”.
On February 17, 2015, those agreements were unanimously approved by a UN Security Council resolution.
Але ми не можемо виключати ситуації, коли ці домовленості можуть вичерпати себе
But we cannot exclude the situation where those Agreements can exhaust themselves
Ці домовленості вже працюють та наші автори вже отримують винагороду за використання їх творів за кордоном.
This agreement now makes profit for our writers for the works abroad exploitation.
виразив надію що ці домовленості є початком нової
expressed hope that this agreement would become a beginning of new
Розглядає ці домовленості як міцну основу для можливого завершення переговорів щодо Угоди про асоціацію між Європейським Союзом та Україною(S&D).
Regards this agreement as a solid basis for the possible finalisation of the negotiations on an Association Agreement between the European Union and Ukraine;
За словами Путіна, влада України«досі не вивила бажання» виконувати ці домовленості.
According to Putin, the Ukrainian authorities"have so far not shown any will" to comply with these agreements.
ще в минулі роки, і я сподіваюся, що вони ці домовленості справно виконуватимуть.
in earlier years and I hope that they will duly abide by these agreements.
Викликає крайній настороженість ситуація, коли підприємець під час проведення другої зустрічі з інвестором забуває про попередні домовленості чи трактує ці домовленості в абсолютно іншому ключі.
Causes extreme wariness situation where the entrepreneur during the second meeting with the investor forgets preliminary agreements or deals with these arrangements in a completely different way.
Ми закликаємо їх до того, що всі ці домовленості повинні захищати права жінок та дітей.
We call upon the world leaders that all of these deals must protect women and children's rights.
З державницької точки зору, а саме це має на увазі автор, ці домовленості й підписані документи виглядають, як капітуляція України.
From the point of view of the state(and that is what the author means), those agreements and signed documents look like Ukraine's capitulation.
Ці домовленості є даністю,
These agreements are taken for granted,
Ці домовленості, які впродовж багатьох років не були закріплені законодавчо, у відповідний час
These arrangements, which were for very many years operated on a non-statutory basis,
Але якщо наші партнери не виконуватимуть ці домовленості або, як у минулі роки,
But if our partners fail to honour these agreements or, as it has happened in the past,
Нова спроба переглянути ці домовленості на президентському рівні- найкраще підтвердження того, що політична нестабільність в Україні є загрозою для енергетичної безпеки Європи",- прокоментував Путін учора.
A new attempt to review these agreements at the presidential level is the best confirmation" that the political instability in Ukraine is a threat to Europe's energy security, Putin said yesterday.
що чекає ці домовленості в майбутньому та, яка роль німецькою дипломатії в цій співпраці?
what is waiting for these arrangements in the future, and what role the German diplomacy has in this cooperation?
Ці домовленості включають сплату 500 мільйонів євро, як оголошено сьогодні французьким судом,
These agreements include a payment of 500 million euros announced on Thursday by a French court,
Після деколонізації Франція уклала офіційні угоди про оборону з багатьма франкофонними країнами на південь від Сахари.[1] Ці домовленості дозволили Франції утвердитися як гарант стабільності
After decolonisation, France established formal defence agreements with many francophone countries in sub-Saharan Africa.[1] These arrangements allowed France to establish itself as a guarantor of stability
Ці домовленості визначали Росію як гаранта того, що Сирія буде вільна від хімічної зброї,
These agreements stipulated Russia as the guarantor of a Syria free of chemical weapons,
а по-друге, щоб всі ці домовленості були виконані своєчасно.
and secondly, all these agreements must be fulfilled in time.
статті XX, щоб ці домовленості були скасовані
of Article XX, that these arrangements shall be eliminated
Результати: 63, Час: 0.0269

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська