ЧАСТИНІ ЄВРОПИ - переклад на Англійською

part of europe
частиною європи
частиною европи
частина європейської частини
parts of europe
частиною європи
частиною европи
частина європейської частини

Приклади вживання Частині європи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
наголосивши на необхідності присутності в цій частині Європи військ США і НАТО.
of the countries of the region,">stressing the need for the presence of US and NATO troops in this part of Europe.
анексія Криму змусили Естонію та інші балтійські країни занепокоїтися щодо намірів Росії в цій частині Європи.
has made Estonia and the other Baltic states extremely nervous about Russia's intentions in this part of Europe.
серед виробників крайок ПВХ, то нова інвестиція сприяє тому, що ми стаємо найбільшим її виробником у цій частині Європи.
then the new investment contributes to the fact that we are becoming the largest producer in this part of Europe.
найбільш перспективні та реальні, ніж в будь-якій іншій частині Європи.
real, than in any other part of Europe.
маніпуляцій і руйнувань в цій частині Європи впродовж тисячу років,
manipulation and destruction in this part of Europe for thousands of years,
Наприклад, транспортний засіб, що використовується щодня для їзди на роботу в північній частині Європи, буде мати відмінності в порівнянні з тим же автомобілем, який використовується як іграшка на вихідних в Каліфорнії,
For example, a vehicle that's being used daily for commuting in northern parts of Europe will look differently compared to the same car used as a weekend toy in California,
це допомогло забезпечити демократію у південній частині Європи.
Portugal helped secure democracy in the south of Europe.
це допомогло забезпечити демократію у південній частині Європи.
helped secure democracy in the south of Europe.
Зі всіх частин Європи добровольці поспішали на допомогу своїм німецьким братам.
From all parts of Europe, volunteers rushed to help their German brothers.
Австралія схвалила і частини Європи, а не США чи Канада.
Australia has it approved and parts of Europe yet not the US or Canada.
Сніг паралізував частину Європи- наслідки.
Snow paralyzed a part of Europe- the consequences.
Росія- частина Європи чи Азії?
Is Russia part of Europe or Asia?
Цей крок відрізав частину Європи від основного маршруту поставок.
The move cut parts of Europe off from a major supply route.
Частина Європи, в якій ми живемо, перебуває під загрозою.
The part of Europe we live in is in real danger.
Він розташований на перетині шосе, який об'єднує західну і східну частини Європи.
It lies on the highway crossing that unites Western and Eastern parts of Europe.
Більша частина Європи стає до цього часу християнською.
Most part of Europe became Christianized during this time.
Чартерні рейси часто доставляють туристів з центральної частини Європи до Тромсе.
Inbound charter flights are often flown from central parts of Europe to Tromsø with tourists.
Україна- частина Європи.
Africa, part of Europe.
Наполеон намагався завоювати й завоював значну частину Європи.
Napoleon set about conquering large parts of Europe.
І ми мусимо більше дізнатися про цю частину Європи.
We have to learn more about this part of Europe.
Результати: 66, Час: 0.031

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська