ЧЕРВОНЕ МОРЕ - переклад на Англійською

red sea
червоне море
червоний морський
червоного морея

Приклади вживання Червоне море Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
провівши головний меридіан через Александрію і зробивши Суецький перешийок та Червоне море межею між Азією та Африкою.
geographer Ptolemy(85- 165 AD), indicating Alexandria along the Prime Meridian and making the isthmus of Suez and the Red Sea the boundary between Asia and Africa.
провівши головний меридіан через Александрію і зробивши Суецький перешийок та Червоне море межею між Азією та Африкою.
geographer Ptolemy(85- 165 AD), indicating Alexandria along the Prime Meridian and made the isthmus of Suez and the Red Sea the boundary between Asia and Africa.
провівши головний меридіан через Александрію і зробивши Суецький перешийок та Червоне море межею між Азією та Африкою.
geographer Ptolemy(85- 165 AD), indicating Alexandria along the Prime Meridian and making the isthmus of Suez and the Red Sea the boundary between Asia and Africa.
бачимо такі речі, як Червоне море, і що важливіше, можемо побачити такі речі,
we see things like the Red Sea, and maybe more importantly,
Азії та Африки через Червоне море, Індійський океан
Asia and Africa across the Red Sea, Indian Ocean,
Розташований на мальовничому узбережжі White Knight із захопливими видами на острів Тиран, Червоне море і далекі гори, комплекс Savoy- ідеальне
Perfectly located on the White Knight beachfront with stunning views of Tiran Island, the Red Sea, and the distant mountainside,
провівши головний меридіан через Александрію і зробивши Суецький перешийок та Червоне море межею між Азією та Африкою.
two continents because of the geographer Ptolemy(85-165 Advert), indicating Alexandria alongside the Primary Meridian and producing the isthmus of Suez along with the Red Sea the boundary amongst Asia and Africa.
прибули- через дванадцять століть після того, як народ ізраїльський перетнув Червоне море,- до своєї землі на Заході, де живуть і донині”.
one thousand two hundred years from the Israelite people's crossing of the Red Sea, to its home in the west…”.
розступившися Червоне Море під час переселення стародавніх євреїв з Єгипту
the parting of the Red Sea during the exodus of the Israelites from Egypt, and the destruction of
яке датується близько 3,000 роками тому, коли семітські народи з Аравійського півострова перетнули Червоне Море.
when Semitic peoples from the Arabian Peninsula first crossed the Red Sea and settled in the Horn of Africa.
протоці Баб-ель-Мандеб, яка поєднує Червоне Море та Аденську затоку.
the Bab el-Mandeb Strait connecting the Red Sea and the Gulf of Aden.
протоці Баб-ель-Мандеб, яка поєднує Червоне Море та Аденську затоку.
the Bab el-Mandeb Strait connecting the Red Sea and the Gulf of Aden.
забезпечення глобального навігаційного руху через Червоне море до Суецького каналу країни
securing global navigation traffic through the Red Sea to the country's Suez Canal
Близького Сходу та Північної Африки, а близько 5 мільйонів африканських рабів були перевезені через Червоне море, Індійський океан,
approximately 5 million African slaves were transported by Muslim slave traders via Red Sea, Indian Ocean,
розташований на Червоне море.
located on Red Sea shore.
забезпечення глобального навігаційного руху через Червоне море до Суецького каналу країни
securing global navigation traffic through the Red Sea to the country's Suez Canal
У жовтні 2009 року суданська виборча комісія, яка підготувала всеосяжний план з проведення загальних виборів в Судані в квітні 2010 року, заявила, що Халаібскій трикутник є одним з виборчих округів штату Червоне море і що його жителі повинні також здійснювати свої конституційні права і зареєструватися для участі у виборах.
In October 2009 the Electoral Commission that prepared a comprehensive plan for Sudan's general elections in April 2010 declared that Hala'ib was one of the Red Sea State electoral districts and that its people should exercise their constitutional rights and register in order to participate in the general elections.
близько 5 мільйонів африканських рабів були перевезені через Червоне море, Індійський океан,
Muslim slave traders and taken from Africa across the Red Sea, Indian Ocean,
навколо мису Доброї Надії, в обхід традиційного шляху прянощів через Червоне море і Перська затока, що контролювалась арабами та венеціанцями.
circumventing the traditional spice route controlled by the Arabs and the Venetians through the Red Sea and Persian Gulf.
котрі переходили Червоне море і до всіх, хто був свідком чудес Ісуса-«побачити» ніколи не приводило до«повірити».
to the Israelite crossing of the Red Sea all the way to those who saw the miracles of Jesus-‘seeing' never resulted in trust.
Результати: 431, Час: 0.0336

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська