ЯК НІКОЛИ РАНІШЕ - переклад на Англійською

like never before
у ніколи раніше не
подібно ніколи до
як жодна інша до
as ever
як ніколи
як завжди
коли раніше
як колись
як було

Приклади вживання Як ніколи раніше Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
підйом на додаток whatsapp для обміну повідомленнями посилює дезу, як ніколи раніше, заявив Ігор Сакраменто,
the rise of the WhatsApp messaging service is amplifying misinformation like never before, said Igor Sacramento,
допомогти вам у своєму житті- також відкрийте для себе домашню духову тварину і познайомитися з ними як ніколи раніше.
life- also discover your pets spirit animal and get to know them like never before.
покращення гри, і цей проект відкрив можливість мода Diablo, як ніколи раніше.
this project has opened up the ability to mod Diablo like never before.
Інтернет дійсно зробив наше життя легко і зручно, як ніколи раніше.
the internet has really made our lives easy and convenient like never before.
посилюються розбіжності між палестинцями, а перспектива створення палестинської держави як ніколи раніше перебуває під загрозою".
internal divisions among Palestinians flare up and the prospect of a future Palestinian State comes under threats like never before.
(Оплески) Очевидно, у нас переломний момент, бо зібрались мільйони американців, як ніколи раніше, об'єднані спільним бажанням сказати"Досить".
(Applause) We are so clearly at a tipping point, because the American public has come together by the millions like never before, based on that common ground, to say,"Enough.".
Зараз, як ніколи раніше, коли почав здійснюватися Мій план, сатана сильний
Now as never before when my plan has begun to be realized.
Зараз, як ніколи раніше, коли почав здійснюватися Мій план, сатана сильний
Now as never before when my plan has begun to be realized.
Події, що відбуваються зараз у діловому світі, серйозні та складні як ніколи раніше, що підвищує важливість ведення бізнесу в межах етичних
Current events unfolding in the business world are significant and complex as never before, which increases the importance of doing business within the framework of law
НАТО є важливою, як ніколи раніше, платформою для співпраці між європейськими союзниками,
Nato is more important than ever as a platform for co-operation among European allies,
Сьогодні, як ніколи раніше, європейські країни потребують зміцнення сфери етичного виховання,
Today, European countries as never before need to reinforce moral education,
Сьогодні, група наших науковців у цій місії бачать Марс, як ніколи раніше- інопланетний світ став трохи ближчим, бо ми врешті досліджуємо його, як потрібно людям.
Today, a group of scientists on our mission are seeing Mars as never before-- an alien world made a little more familiar, because they're finally exploring it as humans should.
Як ніколи раніше, вартісним чинником новітніх реформ виступає інтелектуальний потенціал нації,
He emphasized that, as never before, the key factor of the latest reforms is the intellectual potential of the nation,
У непростий для нашої держави час, як ніколи раніше, ми розуміємо значимість Основного Закону
In a difficult time for our country, as never before, we understand the significance of the Basic Law
сказав Ленс Паркін(Lance Parkin),«британська індустрія коміксів була згуртована як ніколи раніше, і було ясно, що потрібно рости разом з аудиторією.
according to Lance Parkin,"the British comics scene was cohering as never before, and it was clear that the audience was sticking with the title as they grew up.
український режим Віктора Януковича, саме той, що централізував Україну як ніколи раніше.
Yanukovych in greatest numbers, the same regime that centralized Ukraine as never before.
адаптуватися до їх слабкості- як ніколи раніше.
adapt to their weaknesses- as never before.
до необхідності своєчасного та регулярного тестування на ВІЛ. Це- просто, як ніколи раніше,- стверджує Андрій Клепіков,
regular testing for HIV. It's simple, just as never before,” said Andriy Klepikov,
Не існує жодного високопосадовця-учасника фінансової індустрії, який не визнавав би високу ймовірність того, що крах одного з топ-25 банків Європи може викликати одночасний крах усієї європейської банківської системи, так як сьогодні ринки взаємопов'язані, як ніколи раніше.
So far I have not met a critical member of the financial industry recently who disagreed about the high possibility that the failure of one of Europe's top 25 banks may start a simultaneous European banking collapse because markets are intertwined as never before.
з діабетом може бути дуже переважною, особливо знаючи, що у вас є більш вагому роль грати для забезпечення вони як і раніше почувати себе улюбленими, як ніколи раніше.
with diabetes can be very overwhelming particularly knowing that you have a bigger role to play to ensure they still feel loved as ever before.
Результати: 264, Час: 0.035

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська