ЄДИНОМУ ДЕРЖАВНОМУ РЕЄСТРІ - переклад на Англійською

unified state register
common state register of
єдиному державному реєстрі
uniform state registry
єдиний державний реєстр

Приклади вживання Єдиному державному реєстрі Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Після підписання та нотаріального засвідчення документів нотаріус виконав функції державного реєстратора і вже наступного дня в Єдиному державному реєстрі з'явилася інформація про новий склад учасників компанії Клієнта.
After signing and notarizing the documents, the notary performed the functions of a state registrar and the very next day the information on the new membership of the Client's company appeared in the Unified State Register.
Місце знаходження юридичної особи визначається на підставі відомостей, що містяться в єдиному державному реєстрі юридичних осіб, місце проживання індивідуального підприємця- в єдиному державному реєстрі індивідуальних підприємців.
Seat of a legal person shall be determined on the basis of the information contained in the unified State Register of legal persons, the place of residence of an individual entrepreneur-in the unified State Register of individual entrepreneurs.
Як вбачається з аналізу судових рішень, наявних в Єдиному державному реєстрі судових рішень(далі- ЄДРСР), в багатьох випадках
As it can be seen from the analysis of court decisions available in the Unified State Register of Court Decisions(hereinafter- the“USRCD”),
про порушення суддями вимог закону до оприлюднення судових рішень у Єдиному державному реєстрі судових рішень);
tables on violation by the judges of requirements of laws before the publication of court decisions in the Unified State Register of Court Decisions);
з переліком контрагентів та списком документів за результатами аналізу тексту вироків у Єдиному державному реєстрі судових рішень 137.
a list of documents based on the results of the analysis of the verdicts in the Unified State Registry of court decisions are 137.
Складність доведення зміни місця здійснення діяльності пов'язана з тим, що ці дані не містяться в Єдиному державному реєстрі підприємств, до них немає можливості отримати вільний доступ.
The complexity of proving the change of the location of the economic activity is due to the fact that these data are not contained in the Unified State Register of Enterprises, there is no way to get free access to them.
Як приклад, досить«на слуху» ТОВ«Торенія»(код ЄДРПОУ 38091691), згадка про яке за пошуком в Єдиному державному реєстрі судових рішень міститься більше ніж в 600 судових рішеннях.
For instance,“Toreniya” LLC(EDRPOU Code 38091691) is pretty much all over, that is mentioned, according to the search in Unified State Register of Court Decisions, in more than 600 court decisions.
на час складання статистичної звітності всі дані з тих, що вже зараз є у Єдиному державному реєстрі судових рішень, ще не встигли надійти.
statistical data from all those that are already available in the Unified State Register of court decisions have not been received yet.
Але у випадку зазначення складу учасників в редакції статуту, розміщеної в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб,
However, in the case of indicating the composition of the participants in the wording of the statute placed in the Unified State Register of Legal Entities,
Запис в єдиному державному реєстрі підприємств та організацій України щодо реєстрації Державного підприємства“Українські спеціальні системи” здійснено 9 січня 2003 року,
The record in the Unified State Register of Enterprises and Organizations of Ukraine regarding the registration of the State Enterprise“Ukrainian Special Systems” was made on January 09,
Тому суб'єктам господарювання рекомендовано протягом 2012 року внести відповідні зміни до відомостей, що містяться в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців
That is why it is recommended for business entities to change respectively during the year 2012 data containing in the Unified State Register of Legal Entities
Як приклад, в Єдиному державному реєстрі судових рішень(далі-«ЄДРСР»)
As an example, in the Unified State Register of Court Decisions(hereinafter- the“USRCD”)
оголошення у розшук виконавцем транспортних засобів боржника в Єдиному державному реєстрі МВС України, розробити спільні порядки обміну інформацією з органами,
of an arrest and declaration by the executor of the vehicle of the debtor in the Unified State Register of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine, to develop common procedures
зокрема проводити державну реєстрацію змін до відомостей про їх місцезнаходження, які містяться в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб
in particular state registration of changes of their location recorded in the Unified State Register of Legal Entities
зокрема при виплаті дивідендів нерезиденту, чи може він бути визнаний бенефіціаром для цілей застосування конвенції про уникнення подвійного оподаткування, якщо в єдиному державному реєстрі(далі-«ЄДР») бенефіціаром визначена інша особа
whether non-resident which received income may be recognized as a beneficiary for the purposes of application of convention on avoidance of double taxation in case if the Unified State Register(hereinafter-“the USR”) contains information that
ідентифікаційний код юридичної особи у Єдиному державному реєстрі юридичних осіб,
identification code of the legal entity in the Unified State Register of Legal Entities,
текст якого розміщений в Єдиному державному реєстрі судових рішень,
the text of which is posted in the unified public register of court rulings,
свідоцтв моряків вживаються засоби поліграфічного захисту вказаних видів документів, а також порядок обов'язкової перевірки кожного з таких документів на дійсність в єдиному Державному реєстрі документів моряків України при кожному зверненні моряків для отримання,
one uses printing protection means of the specified types of documents as well as the procedure for mandatory verification of each of these documents for validity at the common State Register of Seafarers'Documents of Ukraine during each application of the seafarer to obtain,
належним чином зареєстрованим у Єдиному державному реєстрі юридичних осіб
duly registered in the Unified State Register of Legal Entities
В Єдиному державному реєстрі судових рішень дійсно зафіксована ухвала Печерського районного суду,
In the Unified State Register of Judicial Decisions, the oversight of the Pechersk district court was really recorded,
Результати: 148, Час: 0.1322

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська