A COMMON EUROPEAN ASYLUM SYSTEM - превод на Български

[ə 'kɒmən ˌjʊərə'piən ə'sailəm 'sistəm]
[ə 'kɒmən ˌjʊərə'piən ə'sailəm 'sistəm]
общата европейска система за убежище
common european asylum system
CEAS
common EU asylum system
обща европейска система за убежището
a common european asylum system
на ОЕСУ
of the CEAS
a common european asylum system

Примери за използване на A common european asylum system на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we are talking about a common European asylum system.
It is important for it to be stated in the Stockholm Programme that the goal previously set of creating a common European asylum system by 2012 at the latest remains.
Важно е в Програмата от Стокхолм да бъде посочено, че заложената преди цел за създаване на Обща европейска система за убежище не по-късно от 2012 г. се запазва.
the ordinary legislative procedure, shall adopt measures for a common European asylum system comprising.
в съответствие с обикновената законодателна процедура, мерки за обща европейска система за убежище, която включва.
The creation of this Office perfectly illustrates the need to put in place a common European asylum system.
Създаването на Службата отлично илюстрира необходимостта от въвеждане на обща европейска система за убежище.
the Commission has proposed a number of legislative acts aimed at building a Common European Asylum System.
десетилетие Комисията предложи редица законодателни актове, целящи изграждането на Обща европейска система за убежище.
I see the EASO as an indispensable tool for implementing a Common European Asylum System(CEAS), based on solidarity and fairness.
По мое виждане Службата ще бъде крайно необходим инструмент за установяването на обща европейска система за убежище, основана на солидарност и справедливост.
The report proposes a common European asylum system and a common asylum support office with common standards for granting refugee
Докладът предлага обща европейска система за предоставяне на убежище и обща служба за подпомагане на предоставянето на убежище с общи стандарти за предоставяне на убежище
Work on the creation of a common European asylum system started immediately after the entry into force of the Treaty of Amsterdam in 1999.
Работата по изграждане на обща европейска система за предоставяне на убежище започна след влизането в сила на Договора от Амстердам през 1999 г.
In fact, these national differences are inconsistent with a common European asylum system and constitute an obstacle to its realisation.
Всъщност тези национални различия са несъвместими с обща европейска система за предоставяне на убежище и представляват пречка за осъществяването й.
For almost 20 years now, the EU has been trying to establish a Common European Asylum System(CEAS).
ЕС работи за създаването на обща европейска система за убежище(CEAS).
Achieve a Common European Asylum System in 2012 in order to provide protection to those who need it.
За изграждането на Обща европейска система за убежище през 2012 г. с цел осигуряване на закрила на нуждаещите се.
With this in mind, the EU States have committed to establishing a Common European Asylum System.
Предвид на тези съображения държавите от ЕС поеха ангажимент за създаване на обща европейска система за убежище(ОЕСУ).
Mr President, we have agreed in the European Parliament that we want a common European asylum system to be in place by 2012.
Г-н председател, в рамките на Европейския парламент постигнахме съгласие, че искаме да бъде създадена обща европейска система за предоставяне на убежище в срок до 2012 г.
The Council and the European Parliament agree that this does not conform to our mutually accepted goal of creating a common European asylum system.
Съветът и Европейският парламент са съгласни, че това не е в съответствие с нашата съвместна цел за създаване на обща европейска система за предоставяне на убежище.
the Pact contains a specific commitment to taking the necessary initiatives for completing the establishment of a common European asylum system.
пактът включва конкретен ангажимент към предприемане на необходимите инициативи за приключване на създаването на обща европейска система за предоставяне на убежище.
to build a Common European Asylum System.
целящи изграждането на Обща европейска система за убежище.
Enormous progress has been made towards the creation of a common European asylum system in the last decade.
През последното десетилетие беше постигнат огромен напредък към създаване на обща европейска система за предоставяне на убежище.
I voted in favour of this report because I argue that these measures contribute to the creation of a common European asylum system that is fair and efficient.
Подкрепих този доклад, защото твърдя, че тези мерки допринасят за създаването на обща европейска система за предоставяне на убежище, която е справедлива и ефективна.
I voted in favour of this document because I believe that we should seize this opportunity to develop a common European asylum system that is fair and efficient.
Подкрепих настоящият документ, защото считам, че следва да се възползваме от възможността да изградим обща европейска система за предоставяне на убежище, която е справедлива и ефективна.
tabled legislation after legislation, to build a Common European Asylum System.
законодателни предложения за изграждането на Обща европейска система за убежище.
Резултати: 98, Време: 0.0555

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български