A CONTRACTING AUTHORITY - превод на Български

[ə kən'træktiŋ ɔː'θɒriti]
[ə kən'træktiŋ ɔː'θɒriti]
възлагащ орган
contracting authority
contracting entity
възложител
employer
client
assignor
principal
contracting authority
contracting entity
customer
sponsor
the contractor
договарящ орган
contracting authority
negotiating body
възлагащият орган
contracting authority
the contracting entity
to the awarding body
възлагащия орган
contracting authority
the contracting entity

Примери за използване на A contracting authority на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
including the specific legislation in the priority economic sectors for Bulgaria, with a contracting authority- the Bulgarian Investment Agency,
специфичното законодателство в приоритетните за България икономически сектори” с възложител Българска агенция за инвестиции,
Therefore, a contracting authority cannot apply weighting rules
Следователно възлагащият орган не може да прилага правила за претегляне
tea which is to be supplied to a contracting authority is fair trade depends on the contractor's purchasing policy based on social criteria.
които следва да бъдат доставени на възлагащ орган, са обект на справедлива търговия, е въпрос на насочената към социални критерии политика при закупуването на изпълнителя на поръчката.
Where the concessionaire is a contracting authority as referred to in Article 1(9),
Когато концесионерът е възлагащия орган съгласно член 1,
A contracting authority may conclude that an economic operator does not possess the required professional capacity to perform the contract to an appropriate quality standard where the contracting authority has established that the economic operator has conflicting interests which may negatively affect its performance.
Възлагащият орган може да приеме, че икономическият оператор не притежава необходимите професионални способности, когато е установил, че икономическият оператор има конфликт на интереси, който може да се отрази неблагоприятно на изпълнението на поръчката.
A contracting authority, which does not exercise over a legal person control within the meaning of paragraph 1,
Възлагащ орган, който не упражнява върху публичноправно или частноправно юридическо лице контрол по смисъла на параграф 1,
Where the contracting entity is a contracting authority within the meaning of Article 2(1)(a),
Когато възложителят е възлагащ орган по смисъла на член 2, параграф 1, буква a,
since they do not have a status of a contracting authority.
възлагане на обществени поръчки, тъй като нямат статут на възлагащ орган.
The supply of drinking water to networks which provide a service to the public by a contracting entity other than a contracting authority shall not be considered a relevant activity within the meaning of paragraph 1 where.
Доставката на питейна вода до мрежи, които обслужват обществеността, от страна на възложител, различен от възлагащ орган, не се счита за съответна дейност по смисъла на параграф 1, когато.
The realisation of a work corresponding to the requirements specified by a contracting authority requires that the authority in question must have taken measures to define the type of the work
Изграждането на строеж, отговарящ на изискванията, посочени от възложителя, изисква въпросният възложител да е предприел мерки за определяне на вида на строежа
These provide that before commencing a procurement procedure, a contracting authority may conduct market consultations with a view to preparing the procurement and informing economic operators
Преди да открият процедура за възлагане на обществена поръчка, възлагащите органи могат да проведат пазарни консултации с цел подготовка на възлагането на обществената поръчка
manage procurement procedures on behalf and for the account of a contracting authority and under its instructions.
управляват процедурите за възлагане на поръчка от името и за сметка на възложителя и съгласно неговите указания.
Where a contracting authority establishes that a tender is abnormally low because the tenderer has obtained State aid,
Когато възложител установи, че дадена оферта е необичайно ниска, поради това, че оферентът е получил държавна помощ,
As was mentioned in paragraph 88 above, where a contracting authority considers that a tender is abnormally low,
Както се припомня в точка 88 по-горе, по силата на разпоредбите на член 139, параграф 1 от Правилата за прилагане възлагащият орган има задължението да позволи на оферента да представи подробности,
Under the same conditions, a contracting authority may use criteria aiming to meet social requirements,
Съгласно същите условия, възлагащият орган може да използва критерии, които имат за цел да отговорят на социални потребности,
providers that prepare and manage procurement procedures on behalf and for the account of a contracting authority.
управляват процедурите за възлагане на обществени поръчки от името и за сметка на възлагащия орган.
on public procurement does not preclude, in the context of a contract for the supply of electricity, a contracting authority from applying an award criterion requiring that the electricity supplied be produced from renewable energy sources.
правната уредба на Съюза в областта на обществените поръчки допуска при поръчките за доставка на електричество възлагащият орган да приеме критерий за възлагане на поръчката, който се състои в това електричеството да се произвежда от източници на възобновяема енергия.
Under the same conditions, a contracting authority may use criteria aiming to meet social conditions,
При същите условия възложителят може да ползва критерии, имащи за цел да отговорят на социалните изисквания,
A contracting authority shall be deemed to exercise over a legal person a control similar to that which it exercises over its own departments within the meaning of point(a)
За възлагащ орган или възложител съгласно член 7, параграф 1, буква а се счита, че упражнява върху юридическо лице контрол, подобен на този, който упражнява върху
Where a contracting authority establishes that a tender is abnormally low because the tenderer has obtained State aid,
Когато възлагащ орган установи, че дадена оферта е необичайно ниска, защото оферентът е получил държавна помощ,
Резултати: 87, Време: 0.0557

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български