A LAW - превод на Български

[ə lɔː]
[ə lɔː]
закон
law
act
legislation
bill
statute
rule
право
right
law
straight
entitlement
entitle
allowed
законодателство
legislation
law
regulation
законопроект
bill
legislation
draft law
law
правен
legal
law
legitimate
lawful
legislative
made
done
правна
legal
law
legitimate
lawful
legislative
made
done
юридическа
legal
law
juridical
judicial
jurisdictional
lawful
адвокатска
law
bar
legal
lawyer's
attorney's
закона
law
act
legislation
bill
statute
rule
законът
law
act
legislation
bill
statute
rule
закони
law
act
legislation
bill
statute
rule
правото
right
law
straight
entitlement
entitle
allowed
правната
legal
law
legitimate
lawful
legislative
made
done
законодателството
legislation
law
regulation
правно
legal
law
legitimate
lawful
legislative
made
done

Примери за използване на A law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A law firm in London wants me to call.
Правна фирма от Лондон иска да им се обадя.
There should be a law against her stupidity!
Трябва да има закон срещу идиотщината!
The man has a law degree.
Ако кандидатът има юридическа степен.
In 2011, the Italian parliament considered a law limiting free speech.
През 2011 г. италианският парламент разгледа законопроект за ограничаване свободата на словото.
That's a law of wormhole physics.
Такъв е закона, според пространствената физика.
This isn't a law office, and yes,
Това не е адвокатска кантора, и да- всъщност,
I would like to get a law degree, sir.
И искам да получа правна диплома, сър.
he saw… a law book in my bag.
той видя… Юридическа книга в чантата ми.
This is a law external.
Този е външен закон.
It allows one million citizens to propose a law at EU level.
Един милион граждани могат да предлагат европейско законодателство.
The Prosecution Office pledges passage of a law on co-operation with The Hague tribunal.
Прокуратурата се ангажира с приемането на законопроект за сътрудничество с Хагския трибунал.
That's a law in this sport.”.
Това е законът в този спорт".
It's a law of nature,!
Такъв е закона на природата!
The basis is, I have a law degree, and, hey, you don't.
Основанието е, че имам адвокатска диплома, а ти нямаш.
This place has to have a law section, right?
Това място трябва да има правна секция, нали?
There oughta be a law.
Трябва да има закон.
Candidate must possess a Law Degree.
Ако кандидатът има юридическа степен.
Must there not be a law to that effect?
Затова не трябва ли да има законодателство в тази насока?
There should be a law against having such a….
Трябва да имаме закони подобни на….
The CIA was a law unto itself.
ЦРУ действително представлява законът сам за себе си.
Резултати: 5414, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български