A VENGEANCE - превод на Български

[ə 'vendʒəns]
[ə 'vendʒəns]
отмъщение
revenge
vengeance
retaliation
payback
retribution
vendetta
reprisal
nemesis
отмъстителен
vengeful
vindictive
malevolent
revenge
vengeance
avenging
rancorous
vigilante
отмъстителност
vindictiveness
revenge
vengeance
vindictive
revengeful
vengefulness
възмездие
retribution
revenge
vengeance
retaliation
justice
reward
nemesis
punishment
recompense
judgment
отмъщението
revenge
vengeance
retaliation
payback
retribution
vendetta
reprisal
nemesis
мъст
revenge
vengeance
must
wort
mors

Примери за използване на A vengeance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yet volatility has now returned to markets, with a vengeance.
Волатилността се върна на пазарите с отмъщение.
Now the disease is back with a vengeance.
Тогава болестта се връща с отмъщение.
Minutes later he returned with a vengeance.
Години по-късно той се връща с план за отмъщение.
Culture is the repressed that returns with a vengeance.
Културата е потиснатото, което се завръща с удвоена сила.
After some time, the weeds are back with a vengeance.
Но след известно време зеленото чудовище се завръща с единствената цел за отмъщение.
Back from the dead with a vengeance.
Сега се е завърнал от мъртвите с огромно желание за отмъщение.
For UN chief Antonio Guterres,“the Cold War is back- with a vengeance, but with a difference.
Дори Антонио Гутереш- генералният секретар на ООН, би голямата камбана на тревогата:"Студената война се върна отново пълна с отмъстителност, но и с една разлика.
Antonio Guterres, Secretary-General of the U.N.:"The cold war is back- with a vengeance, but with a difference.
Дори Антонио Гутереш- генералният секретар на ООН, би голямата камбана на тревогата:"Студената война се върна отново пълна с отмъстителност, но и с една разлика.
I did succeed to a certain extent for a number of years but then it all returned again with a vengeance.
Това помогна само за известно време и след това всичко се върна с възмездие.
UN Secretary General António Guterres had similar thoughts ahead of the missile strikes,“The Cold War is back with a vengeance but with a difference.”.
Дори Антонио Гутереш- генералният секретар на ООН, би голямата камбана на тревогата:"Студената война се върна отново пълна с отмъстителност, но и с една разлика.
Then Saturn comes to Pluto in January 2020 when new revolutionary systems will replace outmoded ones with a vengeance.
Тогава Сатурн идва в Плутон през януари 2020 г., когато новите революционни системи ще заместят остарелите с възмездие.
go for it… and she goes after it with a vengeance.
тръгва след него… и тръгва след него с отмъстителност.
United Nations Secretary-General Antonio Guterres:“The Cold War is back- with a vengeance but with a difference.
Дори Антонио Гутереш- генералният секретар на ООН, би голямата камбана на тревогата:"Студената война се върна отново пълна с отмъстителност, но и с една разлика.
Her human immune system has reasserted itself with a vengeance-- body armor, Borg organelles biosynthetic glands-- they're all being rejected.
Човешката й имунна система се възстановява с удвоена сила. Бронята й, органичните й жлези- всички те се отхвърлят.
not a vengeance story.
а не история за отмъщение".
not a vengeance story.”.
а не история за отмъщение".
chemotherapy just temporarily removes the cancer, but then he comes back with a vengeance.
химиотерапията само временно отстранява рака, но след това той се връща с удвоена сила.
then surfaces back with a vengeance, sometimes in other parts of the body.
но след това той се връща с удвоена сила, при това в други части на тялото.
will return to their former state with a vengeance on Jan. 9,
ще се завърнат към предишното си състояние като отмъщение до четвъртък с горещо,
will return to their former state with a vengeance by Thursday when hot,
ще се завърнат към предишното си състояние като отмъщение до четвъртък с горещо,
Резултати: 113, Време: 0.0407

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български