ОТМЪЩЕНИЕ - превод на Английски

revenge
отмъщение
реванш
мъст
възмездие
отмъстителен
отмъстителност
разплата
реваншизъм
отмъщава
vengeance
отмъщение
мъст
възмездие
въздаяние
отмъстител
отмъстителност
отмъсти
отмъщаваме
retaliation
отмъщение
отговор
възмездие
ответен удар
отплата
ответни мерки
ответни действия с цел отмъщение
репресии
репресивни мерки
ответни действия
payback
разплата
отмъщение
отплата
изплащане
възвращаемост
откупуване
възвръщаемост
отплащане
да върнете
да си отмъсти
retribution
възмездие
отмъщение
наказание
разплата
отплата
мъчение
разправа
vendetta
вендета
отмъщение
reprisal
отмъщение
репресии
репресивни мерки
наказание
разправа
nemesis
немезис
враг
немезида
възмездие
отмъщение
немесис
reprisals
отмъщение
репресии
репресивни мерки
наказание
разправа
vendettas
вендета
отмъщение

Примери за използване на Отмъщение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отмъщение и неочаквана печалба- перфектна буря.
Vendetta and windfall-- a perfect storm.
Отмъщение за тази негова курва Лорейн Калузо.
Payback for that whore of his… Lorraine CaIIuzzo.
Отмъщение към сенатора и хората му.
A retaliation against the senator and his people.
Но ние не осакатяваме малки момичета за отмъщение.
But we do not mutilate little girls for vengeance.
За това искаш отмъщение.
That's why you want revenge.
Е, тази лодка е отмъщение за удоволствие на Марков.
Well, this boat is reprisal for the benefit of Squadron Commander Markov's amusement.
Отмъщение за мен че ти взех мястото за паркиране?
Retribution for me taking your parking space?
Това може да е отмъщение, но не е лично.
This might be a vendetta, but it's not personal.
Значи може да е отмъщение за незпазено обещание?
So it might be payback for a broken promise?
Най-близкият превод е"отмъщение", хитър враг.
The nearest translation to this rune is"nemesis", arch enemy.
Това беше отмъщение за отвличането на един от вашите хора, Question.
It was retaliation for kidnapping your man, the Question.
Давуд е готов за отмъщение.
Tesaday is ready for vengeance.
Не се ли боите от отмъщение?
Aren't you afraid of reprisals?
Няма да има отмъщение.
There will be no revenge.
Нещо като отмъщение за мъките, които му бе причинила.
Almost like retribution for the suffering he caused me.
Отмъщение на"Всемогъщите богове на порока" на 19-ти.
Almighty Vice Lords payback on 19th.
Отмъщение чрез извън секс/ романтика понякога е опция.
Retaliation via outside sex/romance is sometimes an option.
Изборът на правилните храни е най-голямото отмъщение диета са жени.
Choosing the right products is the largest women's Nemesis diet is.
Мислех, че искаш кръвно отмъщение.
I thought it was a blood vendetta.
Защото няма нищо по-лошо от горчивина и отмъщение.
There is nothing worse than bitterness and vengeance.
Резултати: 6691, Време: 0.0526

Отмъщение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски