A WHOLE SET - превод на Български

[ə həʊl set]
[ə həʊl set]
цял набор
whole set
whole range
whole host
whole array
entire suite
entire set
whole series
full range
whole bunch
large set
цял комплект
whole set
entire set
complete set
full set
entire suite
whole suite
цяла поредица
whole series
whole range
whole sequence
whole string
entire series
whole raft
whole set
whole array
whole line
whole consecution
съвкупност
set
collection
combination
aggregate
totality
sum
group
aggregation
body
complex
цял комплекс
whole complex
entire complex
whole set
целия набор
whole set
whole range
whole host
whole array
entire suite
entire set
whole series
full range
whole bunch
large set
пълния комплект
complete set
full set
full kit
whole set
total package
цяла група
whole group
entire group
whole bunch
entire cohort
whole band
whole pack
whole set
цяла серия
whole series
entire series
whole range
entire range
whole set
with a whole string

Примери за използване на A whole set на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We already see a sharp increase in the likelihood of a whole set of violent conflicts with either direct
Вече рязко се увеличава вероятността от цяла поредица насилствени конфликти,
It could be useful for a whole set of different types of crosses between two reproducing organisms.
Тя може да е полезна за цял набор от различни типове кръстоски между два възпроизвеждащи се организма.
It raises a whole set of logistical questions about how exactly- what would be enforced,
Това ще повдигне цяла поредица от логистични въпроси от рода на: как точно ще бъде направено това,
We have not made a whole set of promises about our economy
Ние не сме част от еврозоната, не сме правили цял комплект обещания за нашата икономика
AMA has established a whole set of strict inner quality control system
AMA е създала цял набор от стриктни вътрешна система за контрол на качеството
They not only provided us a service, but a whole set of useful knowledge,
Те не ни предоставиха просто услуга, а съвкупност от полезни знания,
tribulus has a whole set of bioactive herbal substances that can affect certain processes in the body.
бабини зъби притежава цял комплекс от биоактивни вещества, които могат да въздействат на определени процеси в тялото.
In the category Shop by Look on ParAvan you can buy a whole set of clothes which are specially combined
В магазина категория, вижте Параван можете да си купите цял комплект дрехи, които специално се обединяват
And red blood cells-- and I could do a whole set of videos just on red blood cells-- they contain hemoglobin.
Червените кръвни клетки… мога да направя цяла поредица видеоклипове само за червените кръвни клетки… те съдържат хемоглобин.
Instead, there is a whole set of phenomena that are in very difficult relationships with each other.
Това е съвкупност от цивилизации, които денонощно се намират в изключително сложни взаимоотношения помежду си.
In Cosmic Break you play the game is not a robot, and a whole set at once.
В Cosmic Break играете играта не е робот, и цял набор наведнъж.
Since centuries, a whole set of shared economies
От векове, цяла поредица от споделени икономии
It is better to buy a whole set, rather than each of the furniture elements separately.
По-добре е да купите цял комплект, а не всеки от елементите на мебелите отделно.
for Ayurveda before the illness there is a whole set of things that one has to"decide" for.
за Аюрведа преди болестите има цял комплекс от неща, които човек трябва"да си реши".
everyone would be able to afford a whole set of tires all at once.
всеки би могъл да си позволи смяна на пълния комплект гуми наведнъж.
saying that together with tuberculosis I have a whole set of concomitant diseases.
заедно с туберкулозата имам съвкупност от съпътстващи заболявания.
They had a whole set of Alice in Wonderland pipes… that Mom wanted,
Занимават се с това от 150 години. Имаха цял комплект с лули от Алиса в страната на чудесата,
We already see a sharp increase in the likelihood of a whole set of violent conflicts with either direct
Вече рязко се увеличава вероятността от цяла поредица насилствени конфликти,
As we pull down here, we still have a whole set of creatures living on the surface of the planet.
Сега, като се изместим тук долу, всъщност все още имаме цяла група от създания, които живеят на повърхността на планетата,
You know, that in the nearest three years, there can be a whole set of a tsunami and we espect a worldwide revolution,
Знаете ли, че до три години може да има цяла серия цунами плюс световна революция,
Резултати: 161, Време: 0.057

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български