ACTING UNANIMOUSLY - превод на Български

['æktiŋ juː'næniməsli]
['æktiŋ juː'næniməsli]
действа с единодушие
acting unanimously
shall act by unanimity
действайки единодушно
acting unanimously
решение с единодушие
acting unanimously
decision by unanimity
действащ с единодушие
acting unanimously
acting by unanimity
действайки с единодушие
acting unanimously
действат единодушно
acting unanimously
действа единодушно
acting unanimously
acts united
приема с единодушие
adopted by unanimous vote
acting unanimously
shall adopt by unanimity
прието с единодушие
adopted by unanimous vote
acting unanimously
shall adopt by unanimity

Примери за използване на Acting unanimously на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These agreements shall be concluded by the Council, acting unanimously after consulting the European Parliament.
Тези споразумения се сключват от Съвета, който действа с единодушие след консултация с Европейския парламент.
Where decisions must be made by governments acting unanimously, the process can take years, if indeed it is ever successfully accomplished.
Когато решенията трябва да се вземат от правителствата, които действат единодушно, решенията могат да отнемат години, ако някога са направени.
when Global Parliament, acting unanimously, so decides.
в който Европейският съвет, като действа с единодушие, вземе това решение.
By simple majority where a number of Member States or NRAs acting unanimously have decided to make a contribution.
С обикновено мнозинство- когато известен брой държави-членки или НРО, които действат единодушно, са решили да направят вноска.
The agreement is concluded by the Council acting unanimously on a recommendation from the Presidency.
Тези споразумения се сключват от Съвета, който действа с единодушие по препоръка на Председателството.
by a decision of the Council, acting unanimously.
по решение на Съвета, който действа с единодушие.
an equal number of alternate members shall be appointed for four years by the Council acting unanimously on proposals from the respective Member States.
както и равен брой техни заместници, се назначават по предложение на съответните държавите-членки, за срок от четири години от Съвета, който действа с единодушие.
unless all members of the Council, acting unanimously after consulting the European Parliament, decide otherwise';
Съветът не реши друго, като действа с единодушие на всички свои членове и след консултация с Европейския парламент.
The Council may, acting unanimously, decide that such a vacancy need not be filled.
Съветът може с единодушие да вземе решение, че няма нужда свободното място да се запълва.
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission,
Съветът, като действа с единодушие и по предложение на Комисията,
Community research and training programmes shall be determined by the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission,
Програмите на Общността за изследвания и обучение се приемат от Съвета с единодушие, по предложение на Комисията,
the Council, acting unanimously, may increase the number of Advocates-General.
Съветът може, с единодушие, да увеличи броя на генералните адвокати.
The Council, acting unanimously, may decide to publish decisions pursuant to the third subparagraph of Article 93(2)
Съветът, като действа с единодушие, може да реши да публикува решенията в съответствие с член 93, параграф 2, трета алинея от
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission,
Съветът, с единодушие, по предложение на Комисията,
To that end, acting unanimously on the initiative of any Member State
За тази цел, като действа с единодушие, по инициатива на която и да е държава-членка
The Council may, acting unanimously on a proposal from the Commission
Съветът, като действа с единодушие по предложение на Комисията
training programmes shall be determined by the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission,
Общността за изследвания и обучение се приемат от Съвета с единодушие, по предложение на Комисията,
In view of their limited scope, the implementing measures should be adopted by the Council acting unanimously on a proposal from the Commission.
С оглед на ограничения си обхват изпълнителните мерки следва да бъдат приети от Съвета с единодушие по предложение на Комисията.
unless the European Council, acting unanimously, decides to alter this number.".
Европейският съвет с единодушие не реши да промени този брой.
This right shall be exercised subject to detailed arrangements adopted by the Council, acting unanimously in accordance with a special legislative procedure
Това право се упражнява при спазване на подробните разпоредби, които са приети от Съвета, с единодушие, в съответствие със специална законодателна процедура
Резултати: 223, Време: 0.0584

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български