ADDRESS TO THE NATION - превод на Български

[ə'dres tə ðə 'neiʃn]
[ə'dres tə ðə 'neiʃn]
обръщение към нацията
address to the nation
speech to the nation
national address
state-of-the-nation address
обръщение към народа
address to the nation
address to the people
адрес към нацията

Примери за използване на Address to the nation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Here is the text of President Rajapaksa's address to the nation.
Следва пълният текст на обръщението на президента Румен Радев към нацията.
New year's address to the nation by president rosen plevneliev.
Новогодишно обръщение на президента Росен Плевнелиев.
Trump announced the assault in a televised address to the nation Friday night.
Тръмп съобщи за съюзническите атентати по време на телевизионен адрес на нацията в петък вечер.
Yeah, I watched your mother's address to the nation. Really impressive.
Доста впечатляваща реч на майка ти към нацията.
Trump announced the allied airstrikes during a televised address to the nation on Friday night.
Тръмп съобщи за съюзническите атентати по време на телевизионен адрес на нацията в петък вечер.
President Donald Trump reaffirmed his commitment to Afghanistan in an Aug. 21 address to the nation.
Американският президент Доналд Тръмп потвърди ангажимента си към Афганистан в обръщение към нацията на 21 август.
In an address to the nation, French President Francois Hollande said that the country will close off its borders.
В обръщението си към нацията президентът Оланд заяви, че Франция ще затвори границите си.
Maduro announced during his annual address to the nation that pregnant women would receive a payment of 700,000 bolivars a month.
По време на ежегодния си обръщение към нацията той каза, че бременните жени ще получат плащане от 700 000 боливара месечно.
In an address to the nation, French President Francois Hollande said that “the country will close off its borders.
В обръщението си към нацията президентът Оланд заяви, че Франция ще затвори границите си.
I am proud of the maturity of Croatia's democracy," the president said in an address to the nation early Monday.
Гордея се с демокрацията в Хърватия," заяви президентът в обръщение към нацията в понеделник сутринта.
The statement was made by Belarus President Alexander Lukashenko in his address to the nation and the parliament on 29 April.
Това заяви вчера беларуският президент Александър Лукашенко в послание до парламента и народа.
In a television address to the nation on 19 March, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev,
В телевизионно обръщение към нацията на 19 март президентът на Казахстан Нурсултан Назарбаев обяви,
common sense", Sanchez stated in an address to the nation.
изтъкна Санчес в телевизионно обръщение към нацията след заседание на кабинета.
President[of the United States Barack] Obama thought it was appropriate to say almost the same during his address to the nation yesterday.
Президентът на САЩ Барак Обама сметна, че е уместно да каже почти същото по време на вчерашното си обръщение пред нацията.
Turchynov broadcast his address to the nation after Russia began its military exercises near the Ukrainian border in response to escalation
Турчинов направи това свое телевизионно обръщение към нацията след като Русия обяви, че е започнала военни
President Assad's address to the nation on 30 March provided for neither a clear programme for reform
В обръщението си към нацията на 30-и март президентът Асад не предложи нито ясна политическа програма за реформи,
That's when we came across Address to the nation- a video which redirected us to an Indiegogo campaign that is raising money for season 3.
Така попаднахме на Обръщение към нацията- видео, което пренасочва към Indiegogo кампания с отворена касичка за сезон три.
Trump said in his address to the nation that Iran“appears to be standing down” after it attacked military bases in Iraq that housed US forces.
Тръмп каза в обръщението си към нацията, че Иран„изглежда застава“, след като нападна военни бази в Ирак, в които бяха настанени американските сили.
Yet Mariano Rajoys response, in his address to the nation, was simple: there was no referendum
Отговорът на премиера Мариано Рахой в обръщението му към нацията бе прост- не е имало референдум
In an address to the nation, Prime Minister Vojislav Kostunica insisted that his government had done all it could
В обръщение към нацията премиерът Воислав Кощуница заяви, че правителството е направило всичко по силите си,
Резултати: 750, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български