The administration should draw a lesson from this fact,
Администрацията трябва да си извлече поука от този факт
Dosage and frequency of administration should always be guided by clinical efficacy in each individual case.
Дозировката и честотата на приложение трябва винаги да се определят според клиничната ефикастност във всеки отделен случай.
other serious allergic reaction occurs, administration should be permanently discontinued immediately
друга сериозна алергична реакция, прилагането трябва незабавно да се преустанови окончателно
The administration should look at good examples of the stylization of water parks- Atlantis,
Администрацията трябва да разгледа добрите примери за стилизиране на водни паркове- Атлантида,
Administration should commence within 5 days after the completion of surgery as soon as the patient's clinical condition is stabilised.
Приемът трябва да започне до 5 дни след приключване на операцията, веднага щом клиничното състояние на пациента се стабилизира.
Administration should be able to show the results achieved clearly
Администрацията следва да е в състояние да покаже ясно постигнатите резултати,
All materials used for dilution and administration should be disposed of in accordance with standard procedures.
Всички материали, използвани за разреждане и приложение трябва да бъдат изхвърлени в съответствие със стандартните процедури.
Administration should be performed by a physician trained
Прилагането трябва да бъде извършено от лекар,
The administration should release the full, unredacted transcript so
Администрацията трябва да публикува пълния запис на стенограмата на обществеността,
Administration should ideally be done on either an empty stomach or with only protein in the stomach.
Приемът трябва да става на празен стомах или само с белтъчини в него.
The amount to be administered and the frequency of administration should always be oriented to the clinical effectiveness in the individual case(see section 5.2).
Количеството, което се прилага и честотата на приложение трябва винаги да бъдат ориентирани към клиничната ефективност при индивидуалния случай(вж. точка 5.2).
Optimizing the number of employees in administration should be based on widespread computerization- a tool that is in the hands of the state.
Оптимизирането на броя на заетите в администрацията следва да стане на основата на повсеместна електронизация- инструмент, който е в ръцете на държавата.
In 2017, Trump asked a senior official whether the administration should bomb hurricanes to prevent them making landfall.
През 2017 г. Тръмп попита висш служител дали администрацията трябва да бомбардира урагани, за да им попречи да доближат сушата.
If there are such legal complications, the administration should as soon as possible engage with Congress to solve those problems, at least inform Congress about those obstacles.
Ако има такива юридически пречки, правителството трябва възможно най-скоро да работи с Конгреса по преодоляването им или поне да информира Конгреса за тези пречки.
The rate of administration should be determined by the patient's comfort level
Скоростта на приложение трябва да се определи според нивото на комфорт на пациента
The Administration should focus attention on ensuring that a legislative solution for Dreamers is found as soon as possible.
Администрацията трябва да съсредоточи вниманието си върху възможно най-скорошното осигуряване на законодателно решение за Мечтателите.
The administration should work to advance individual rights,
Вашингтон трябва да работи за напредъка на индивидуалните права,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文