AGREEMENTS REACHED - превод на Български

[ə'griːmənts riːtʃt]
[ə'griːmənts riːtʃt]
споразуменията постигнати
постигнатите договорености
agreements reached
arrangements agreed
постигнатите споразумения
agreements reached
achieved agreements
agreements made
споразумения постигнати
договореностите постигнати
постигнати договорености
agreements reached
споразумението постигнато
договорености постигнати

Примери за използване на Agreements reached на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It came into existence on December 27, 1945 following international ratification of the agreements reached at the Bretton Woods Conference of July 1- July 22, 1944.
Тя е създадена на 27 декември 1945 след международната ратификация на споразумението, постигнато на Бретън-Уудската конференция, състояла се от 1 до 22 юли 1944 в Бретън Уудс.
Upon completion of the business mission in Taipei, BCCI will inform on the specific interests and the agreements reached.
След приключване на деловата мисия в Тайпе БТПП ще информира за конкретните интереси и постигнати договорености.
The representatives of the peoples of Europe have essentially been reduced to the role of rubberstamping agreements reached between governments in backrooms in Brussels", he concluded.
Представителите на народите на Европа на практика са сведени до ролята на подпечатващи споразумения, постигнати между правителствата задкулисно в Брюксел", заключи той.
The agreements reached this Saturday are European solutions to some very difficult
Споразуменията, постигнати в събота, са европейски решения на някои много трудни,
Awareness of these ideas is the focus of the agreements reached at the 21st session of the Conference of the Parties to the UN Framework Convention on Climate Change.
Осъзнаването на тези идеи стои в основата на постигнатите споразумения по време на 21-та сесия на Конференцията на страните по Рамковата конвенция на ООН за изменение на климата.
The discussion also focused on the agreements reached at the international meetings of the Russian president with the leaders of Azerbaijan, Iran, Turkey and Armenia.
На съвещанието са били обсъдени обстойно и договореностите, постигнати на международните срещи на руския президент с лидерите на Азербайджан, Иран, Турция и Армения.
actions that they aren't going to fulfil the agreements reached at Geneva on 17 April.
действията на киевските власти става ясно, че те не смятат да изпълнят женевските договорености, постигнати на 17 април.
the Industrial Relations in Europe 2010 report examines in detail the crisis-response agreements reached in Member States and in different sectors.
индустриалните отношения в Европа през 2010 г., като разглежда в детайли антикризисните споразумения, постигнати в държавите-членки и в отделни сектори на икономиката.
Hopefully, our Romanian colleagues will be able to conclude the reform of the migration policy on the basis of the agreements reached.
Да се надяваме, че нашите румънски колеги, на базата на постигнати договорености, ще успеят да завършат реформата по отношение на миграцията.
Fontanka" already told about the agreements reached between the governmental organizations of Syria
Фонтанка" вече е говорил за споразуменията, постигнати между правителството на Сирия
It is now crucial for G20 members to make further progress on implementing the agreements reached and to lead by example in living up to the commitments made.
Сега е от съществено значение членовете на Г-20 изцяло и последователно да изпълнят постигнатите споразумения и да дадат пример чрез изпълняване на поетите ангажименти.
economic spheres in light of the agreements reached at the meeting in St. Petersburg on August 9.".
търговско-икономическата сфери в светлината на договореностите, постигнати на срещата в Санкт Петербург на 9 авсгуст».
praising the agreements reached in the area so far.
правосъдието и похвалиха споразуменията, постигнати до момента в тази област.
Their actions, the U.S. side explained that Beijing departs from the agreements reached earlier consultations on trade issues.
Своите действия американската страна обясни с това, че Пекин се е отметнал от договореностите, постигнати на консултациите по търговските въпроси.
Pristina is concerned that it is only Serbia that is being rewarded for the agreements reached in the dialogue," Arifaj told SETimes.
Прищина е загрижена, че единствено Сърбия е била възнаградена за постигнатите споразумения в диалога", заяви Арифай за SETimes.
And the first thing you need to try to do is again to discuss with the former spouse the agreements reached during the divorce.
И първото нещо, което трябва да се опитате да направите, е отново да обсъдите с бившия съпруг споразуменията, постигнати по време на развода.
In the case of an initial business contact between client/candidates and BSA, the agreements reached will be recorded in writing.
При първия бизнес контакт между клиента/кандидата и BSA се уговарят в писмен вид постигнатите споразумения в отделни договори.
trade-economic spheres in the light of the agreements reached at the meeting in St. Petersburg on August 9".
търговско-икономическата сфери в светлината на договореностите, постигнати на срещата в Санкт Петербург на 9 авсгуст».
viewing the agreements reached at the EU summit last week as"far more important".
смятайки споразуменията, постигнати на срещата на върха на ЕС миналата седмица, за"много по-важни".
its commitment to the implementation of the agreements reached in the EU- facilitated dialogue;
ангажимента ѝ за прилагането на споразуменията, постигнати в рамките на диалога с посредничеството на ЕС;
Резултати: 141, Време: 0.0542

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български