ALLEGIANCE - превод на Български

[ə'liːdʒəns]
[ə'liːdʒəns]
вярност
loyalty
faithfulness
fidelity
allegiance
truth
faith
fealty
devotion
correctness
faithful
преданост
devotion
loyalty
allegiance
dedication
fidelity
commitment
faithfulness
fealty
лоялност
loyalty
faithfulness
allegiance
fidelity
принадлежност
affiliation
membership
identity
accessory
belongingness
allegiance
belong
appurtenance
inherence
allegiance
верноподаничество
allegiance
верността
loyalty
faithfulness
fidelity
allegiance
truth
faith
fealty
devotion
correctness
faithful
предаността
devotion
loyalty
allegiance
dedication
fidelity
commitment
faithfulness
fealty
лоялността
loyalty
faithfulness
allegiance
fidelity
принадлежността
affiliation
membership
identity
accessory
belongingness
allegiance
belong
appurtenance
inherence

Примери за използване на Allegiance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It establishes allegiance to the King and to God.
Той установява преданост към Царя и към Бога.
At stake was the allegiance of the new industrial working class.
Обект на борбата е лоялността на новата индустриална работническа класа.
We openly profess our allegiance to His Gracious Majesty.
Ние декларирахме открито верността си към негово кралско величество.
Your allegiance to these humans.
Предаността ти към хората.
My allegiance is to this nation.
Моята вярност е към този народ.
My allegiance is to myself alone.
Моята преданост е обърната към мен самия.
They way of life is British; their allegiance is to the Crown.
Техният жизнен стил е британски, лоялността им е насочена към британската корона.
No, my allegiance is to myself.
Не, верността ми си е за мен.
Let's not forget her allegiance to Finn.
Да не забравяме предаността й към Фин.
He has pledged allegiance and now calls himself king.
Той обеща вярност и сега се нарича цар.
I have zero allegiance to Frank Underwood.
Моята преданост към Франк е равна на нула.
Your allegiance to me has fallen under question.
Верността ви към мен е поставена под съмнение.
But his allegiance to France would be questioned after his death.
Лоялността му към Франция обаче е подложена на съмнение след смъртта му.
If Vordred's allegiance is false,
Ако предаността на Волдред е лъжа,
My allegiance and 100 pieces is surely a fair price.
My вярност и 100 броя е непременно справедлива цена.
All of them demand blind faith and single hearted allegiance.
Всяко от тях изисква сляпа вяра и всеотдайна преданост.
Allegiance to foreign backers is not new to Lebanon.
Верността към външни поддръжници не е нещо ново за Ливан.
That's why allegiance is paramount.
Ето защо предаността е от първостепенно значение.
The only thing that matters is allegiance to the party.
Важна е била само лоялността към партията.
Sacred Allegiance to the Sun".
Свещена Вярност към Слънцето".
Резултати: 1049, Време: 0.0636

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български