AN AGREEMENT ON - превод на Български

[æn ə'griːmənt ɒn]
[æn ə'griːmənt ɒn]
споразумение за
agreement for
arrangement for
deal on
contract for
treaty on
settlement for
съгласие по
agreement on
consent at
consensus on
agreed on
permission at
an understanding on
договор за
contract for
agreement for
treaty on
deal for
договореност по
an agreement on
споразумението за
agreement for
arrangement for
deal on
contract for
treaty on
settlement for
договора за
contract for
agreement for
treaty on
deal for
съглашение за
agreement for
спогодба за
agreement for
convention for
treaty for
консенсус по
consensus on
agreement on

Примери за използване на An agreement on на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both parties have concluded an agreement on this.
Двете страни подписаха споразумение за това.
EU officials reached an agreement on migration.
Лидерите на ЕС постигнаха споразумение за миграцията.
EU politicians reach an agreement on migration.
Лидерите на ЕС постигнаха споразумение за миграцията.
We are close to an agreement on final status.
Вече сме близо до споразумение за окончателния статут.
What are the implications of such an agreement on Pakistan?
Какви ще бъдат обаче последиците от подобно споразумение за Полша?
Our friends have already signed an agreement on the S-400s.
Нашите приятели вече са подписали споразумение за С-400.
Soon the couple signed an agreement on separation.
Скоро двойката подписа споразумение за разделяне.
An agreement on the plant was signed in January 2008.
Договорът за централата беше подписан през януари 2008 г.
We have reached an agreement on climate change.
Ние постигнахме споразумение относно изменението на климата.
It reaches an agreement on the draft treaty on the European monetary union.
На него се постига споразумение относно Проектодоговора за Европейския съюз.
We have reached an agreement on S-400 systems.
Стигнахме до споразумение по темата С-400.
We have reached an agreement on the key issues.
Постигнахме споразумение по ключовите теми.
Therefore, reaching an agreement on them would"inevitably" require"a bit of time".
Ето защо постигането на споразумение„неизбежно” ще отнеме„малко време”.
Without an agreement on this, we cannot talk about the future.
Без споразумение по тези въпроси, ние не можем да обсъждаме бъдещите отношения.
Come to an agreement on the changes to be made.
Постигане на съгласие относно необходимите промени.
We reached an agreement on climate change.
Ние постигнахме споразумение относно изменението на климата.
Is it good enough to achieve an agreement on unmovable defence property?
Предразполага ли той за постигане на споразумение относно стационарните отбранителни съоръжения?
Jolie and Pitt reached an agreement on child custody.
Джоли и Пит постигнаха съгласие за опеката над децата.
We have reached an agreement on the transition period,” said Mr Barnier.
Ние постигнахме споразумение по преходния период“, заяви Мишел Барние.
The Council reaches an agreement on the establishment of the European Economic Area(EEA).
Съветът постига споразумение относно създаването на Европейско икономическо пространство(ЕИП).
Резултати: 869, Време: 0.1028

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български