A FRAMEWORK AGREEMENT - превод на Български

[ə 'freimw3ːk ə'griːmənt]
[ə 'freimw3ːk ə'griːmənt]
рамков договор
framework contract
framework agreement
frame agreement
FWC
рамково споразумение
framework agreement
framework deal
umbrella agreement
frame agreement
FWC
framework contract
рамковото споразумение
framework agreement
umbrella agreement
framework contract
FWC
frame agreement
agreed framework
рамкови споразумения
framework agreements
framework contracts

Примери за използване на A framework agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Having regard to the signing of a framework agreement with Kosovo on participation in Union programmes.
Като взе предвид подписването на рамково споразумение с Косово за участие в програми на Съюза.
II.1.3Information about a public contract, a framework agreement or a dynamic purchasing system(DPS).
II.1.3Информация относно обществената поръчка, рамковото споразумение или динамичната система за покупки(ДСП) Обявлението обхваща обществена поръчка.
Documents for the financial asset serving as collateral- a contract for deposit or a framework agreement for provision of payment services(respectively the specific agreement to it);
Документ за финансовия актив, служещ за обезпечение- договор за депозит или рамков договор за предоставяне на платежни услуги(съответно допълнително споразумение към него);
In fulfillment of our commitments signed a framework agreement" Zodiac" sponsored fully repair room No6 worth 45000lv.
В изпълнение на нашите ангажименти по подписаното рамково споразумение"Зодиак" спонсорира изцяло ремонта на зала No6 на стойност 45000лв.
The term of a framework agreement may not exceed four years,
Срокът на рамковото споразумение не може да надвишава четири години,
conclude a framework agreement or operate a dynamic purchasing system.
да сключват рамкови споразумения или да управляват динамична система за покупки.
In March, the Bulgarian government signed a framework agreement on aircraft repair with the MiG Corporation to the sum of over €40.5 million.
През март правителството на България подписа рамков договор за ремонт на самолетите с корпорация„МиГ“ на стойност повече от 40, 5 милиона евро.
(9) Whereas the said cross-industry organizations concluded, on 6 June 1997, a Framework Agreement on part-time work;
Като има предвид, че споменатите междуотраслови организации сключиха на 6 юни 1997 г. Рамково споразумение за работа при непълно работно време;
The term of a framework agreement may not exceed four years,
Срокът на рамковото споразумение не може да надвишава четири години,
conclude a framework agreement or operate a dynamic purchasing system.
да сключват рамкови споразумения или да управляват динамична система за покупки.
I am glad to announce that we signed a framework agreement for future cooperation in establishing Bulgarian-Iranian center for development of saffron growing.
Най-радостното е, че направихме рамков договор за бъдещо сътрудничество за създаване на българо-ирански център за развитие на шафрана.
The term of a framework agreement shall not exceed eight years,
Срокът на рамковото споразумение не може да надвишава осем години,
the Director of the Customs Agency Georgy Kostov signed a Framework Agreement of Cooperation between both institutions(in the pictures below).
директорът на Агенция„Митници“(АМ) Георги Костов подписаха рамков договор за сътрудничество между двете институции(на снимките долу).
in particular the conditions for the use of a framework agreement by contracting authorities which are not themselves party to it.
особено условията за използването на рамковото споразумение от възлагащи органи, които сами по себе си не са страна по него.
Georgy Petrunov, lecturer at the Economic Sociology Department signed a Framework Agreement of Cooperation between both institutions.
Д-р Георги Петрунов, преподавател в катедра„Икономическа социология“, подписаха рамков договор за сътрудничество между двете институции.
What is needed is an EU-Libya readmission agreement in the context of a framework agreement.
Необходимо е да се сключи споразумение за реадмисия между ЕС и Либия в контекста на рамковото споразумение.
With a view to effecting the registration and expressing consent to the General Conditions by the User, a Framework Agreement is entered into between the Parties for use of the Services(the'Agreement').
С извършване на регистрацията и изразяване на съгласие с Общите условия от Потребителя между страните се сключва рамков договор за ползване на услугите(договорът).
These and other agreements are signed in a framework agreement between the clients and BSA.
Това и други подобни споразумения ще бъдат включени в рамков договор между клиента и BSA.
lecturer at the Economic Sociology Department signed a Framework Agreement of Cooperation between both….
преподавател в катедра„Икономическа социология“, подписаха рамков договор за сътрудничество между двете институции.
In the near future a framework Agreement with the UNWE is provisioned to be concluded which will give new opportunities for cooperation between the university and Sutherland Global Services company.
В близко бъдеще предстои сключване на рамков договор с УНСС, който ще даде нови възможности за сътрудничество между университета и„Sutherland Global Services“.
Резултати: 265, Време: 0.046

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български