AN ARBITRATION AGREEMENT - превод на Български

[æn ˌɑːbi'treiʃn ə'griːmənt]
[æn ˌɑːbi'treiʃn ə'griːmənt]
арбитражно съглашение
arbitration agreement
споразумение за арбитраж
agreement to arbitrate
arbitration agreement
арбитражното споразумение
arbitration agreement
arbitration deal

Примери за използване на An arbitration agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
concerns the formal requirements of the validity of an arbitration agreement under Austrian law.
се отнася до формалните изисквания на валидността на арбитражното споразумение по австрийското право.
The vast majority of Austrian authors also subscribes to the opinion that an exchange of unsigned letters between the parties suffices for the valid conclusion of an arbitration agreement.
По-голямата част от австрийски автори също се присъединява към мнението, че размяната на неподписани писма между страните е достатъчно за по сключването на арбитражно споразумение.
an exchange of unsigned letter between parties was sufficient to uphold the validity of an arbitration agreement, the Austrian Supreme Court held.
размяна на неподписан писмо между страните е било достатъчно да поддържа валидността на арбитражното споразумение, Върховният съд на австрийската проведе.
This way of resolving the dispute is possible only if an arbitration agreement has been expressly signed.
За да бъде използван този ред за решаване на спора, е необходимо да е подписано изрично арбитражно споразумение.
(1) CA proceeds and resolves disputes provided the disputes have been submitted to it by virtue of an arbitration agreement.
(1) АС разглежда и решава спорове, ако те са му възложени с арбитражно споразумение.
Swedish Foreign Minister Carl Bildt about progress on an arbitration agreement between the two countries regarding their long-standing border dispute.
шведския външен министър Карл Билд за напредъка по споразумението за арбитраж между двете страни във връзка с техния отдавнашен граничен спор.
ZAGREB, Croatia-- Croatia and Slovenia have submitted an arbitration agreement to UN Secretary-General Ban Ki-moon on their long-standing sea border dispute, Hina news agency reported on Thursday(May 26th).
ЗАГРЕБ, Хърватия-- Хърватия и Словения са предали на генералния секретар на ООН Бан Ки Мун арбитражно споразумение по техния дългогодишен спор за морската граница, предаде в четвъртък(26 май) информационната агенция"Хина".
rendered its Final Award on the basis of an Arbitration Agreement between the Republic of Slovenia
постановило Final награда въз основа на арбитражно споразумение между Република Словения
continuing proceedings in another Member State on the ground that such proceedings are in breach of an arbitration agreement?”.
по съображение че това производство противоречи на арбитражно съглашение?“.
requires an arbitration agreement as a condition for the renegotiation of concession contracts with the Public Administration.[7].
изисква споразумение за арбитраж, като условие за предоговаряне на концесионните договори с държавната администрация.[7].
proceedings before arbitration courts involve persons who did not conclude an arbitration agreement(“joining non-signatories” or“extending the arbitration clause”).
все повече в производствата пред арбитражни съдилища участват лица, които не са сключили арбитражно споразумение(„присъединяване на неподписали страни“ или„разширяване на арбитражната клауза“).
which is simply an arbitration agreement that is signed after a dispute has already arisen.
което е просто арбитражно споразумение, което се сключва след спор вече е възникнала.
An arbitration agreement gives rise to a‘negative obligation' whereby both parties expressly
Арбитражното споразумение води до"негативен задължение", при който и двете страни изрично или мълчаливо обещание да
Slovenian Prime Minister Borut Pahor said on Thursday(October 8th) that an arbitration agreement with Croatia to settle the long-standing border dispute between the two countries will most likely be initialled before October 23rd.
Словенският премиер Борут Пахор заяви в четвъртък(8 октомври), че арбитражното споразумение с Хърватия за уреждане на дългогодишния граничен спор между двете страни най-вероятно ще бъде парафирано преди 23 октомври.
By concluding an arbitration agreement, the parties may consent to refer to the Court of Arbitration all or some of the disputes that may arise
С арбитражното споразумение страните могат да се съгласят да възложат на Арбитражния съд при КРИБ да реши всички
In taking a decision concerning the existence or the validity of an arbitration agreement, courts of Contracting States shall examine the validity of such agreement with reference to the capacity of the parties, under the law applicable to them, and with reference to other questions.
Когато се произнасят относно съществуването или валидността на арбитражното споразумение, съдилищата на Договарящите държави ще изхождат по въпроса за правоспособността и дееспособността на страните от приложимия спрямо тях закон, а по другите въпроси.
suggest that the Court recognise that the national court hearing an action for enforcement of a final arbitration award has jurisdiction to determine whether an arbitration agreement is void.
правомощието на националната юрисдикция, която трябва да се произнесе относно молба за принудително изпълнение по вече влязло в сила арбитражно решение, да преценява недействителността на дадено арбитражно споразумение.
continuing proceedings before the courts of another Member State on the ground that such proceedings would be contrary to an arbitration agreement.".
в друга държава членка, по съображение че това производство противоречи на арбитражно съглашение?“.
continuing proceedings before a court of another Member State on the ground that those proceedings would be contrary to an arbitration agreement- New York Convention.
на друга държава членка, по съображение че това производство противоречи на арбитражно съглашение- Нюйоркска конвенция“.
of its own motion, whether an arbitration agreement is valid
служебно да преценява дали арбитражното споразумение е правновалидно
Резултати: 86, Време: 0.0623

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български