AN ERA WHEN - превод на Български

[æn 'iərə wen]
[æn 'iərə wen]
епоха когато
време когато
ера когато
времена когато
времето когато
период когато

Примери за използване на An era when на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nice to know that we live in an era when overcome the barrier of communication between people from different continents.
Приятно ми е да знаем, че живеем във време, когато се преодолее бариерата на комуникацията между хората от различни континенти.
All of the athletes on this list set goals and achieved them in an era when society made an awful deal about their race and gender.
Всички атлети в този списък са си поставяли изключително високи цели и са ги постигали и то във времена, когато обществото е реагирало изключително тежко на тема пол и раса.
We are entering an era when we can reach individual perfection
Навлизаме в нова епоха, когато ще можем да постигнем лично съвършенство
The high-priority Robotech takes place in an era when Earth has developed giant robots from the technology of an alien spacecraft that crashed on a South Pacific island.
Научнофантастичния епос Роботех се случва във време, когато Земята е разработила гигантски роботи от технологията на извънземен кораб, катастрофирал в южния Тих Океан.
But this was just one stimulating tonic among many, in an era when such nerve potions claimed positively glorious effects.
Този стимулиращ тоник е бил само един от многото в ера, когато се е смятало, че подобни смеси имат славни ефекти.
Is it strange to revisit that in an era when everything seems to be out on the table?
Странно ли е да преразгледаме това в епоха, когато всяко нещо изглежда на масата?
In an era when all around you are the camera and the attribute of youth is a selfie-stick,
В епоха, когато на вас навсякъде около камерата, а атрибут на младежта се превръща в селфи-стик,
In an era when everything is in health
В епоха, когато всичко е в областта на здравеопазването
In an era when the majority of lion tamers died in the ring, Beatty lived into his 60s.
В епоха, когато по-голямата част от укротителите на лъвове умират на цирковата арена, Бийти изживява своите 60 години.
They are embarking on a future together while at the same time remembering the past-- an era when the village was once bustling, and a different way of life prevailed.
Те се впускат в бъдещия си съвместен живот, като същевременно си припомнят миналото-- епоха, когато селото е било оживено и е господствал друг начин на живот.
Step back in time to an era when train journeys were a sophisticated
Назад във времето до ерата, когато пътуванията с влак бяха сложен
We live in an era when all the White race is mad with frenzy for new things.
Ние живеем в една епоха, когато цялата бяла раса е бременна с една идея.
Ottomans ruled empires on Europe's periphery in an era when European power increased exponentially
разположени в периферията на Стария континент в една епоха, когато мощта на Европа нараства в геометрична прогресия
The action of the new film Cohen brothers takes place in the 50 years in Hollywood, in an era when Dream Factory experienced its Golden Age.
Действието на новия филм Братя Коен се извършва в 50-те години в Холивуд, в една епоха, когато Дрийм Фабрика изживя Golden Age.
In an era when female artists were not easily accepted,
В епоха, когато жените художници не са се утвърждавали лесно,
In an era when Russian tanks are threatening free
Във време, когато руски танкове заплашват свободна
In an era when women painters were not easily accepted by the artistic community
В епоха, когато жените художници не са лесно приети от артистичната общност
In an era when movies often sacrifice credible relationships in favor of technological wizardry,
Във време, когато често се жертва достоверността на отношенията, за сметка на технологични магии,
In truth, the argument about who gets to rule is never over, particularly in an era when people have rejected aristocracy,
В действителност спорът относно това кой трябва да управлява никога не престава, още повече в ера, когато хората са отхвърлили аристокрацията
In an era when women painters were not easily accepted by the artistic community,
В епоха, когато жените художници не са лесно приети от артистичната общност
Резултати: 88, Време: 0.0789

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български