ANOTHER CONTEXT - превод на Български

[ə'nʌðər 'kɒntekst]
[ə'nʌðər 'kɒntekst]
друг контекст
different context
other context
различен контекст
different context
various contexts
variety of contexts
varying contexts
други обстоятелства
other circumstances
different circumstances
other conditions
other instances
other contexts
other factors
other occasions
other things
other cases

Примери за използване на Another context на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But there is another context that is equally important.
Но има и по-широк контект, който е също толкова важен.
I have done that before, in another country and another context.
Казвала съм го преди, в друга тема и с друг контекст.
I don't know, maybe in a… another context.
Не знам. Може би в друг смисъл.
I don't know the purpose of why the story was said in another context.
Незнам защо намерението на историята беше разказано под друг конттекст.
I understand your point and in another context, I would agree with you.
Разбирам те и в друга обстановка бих се съгласила с теб.
We spoke about this in another context within a previous message we called Transition States of Consciousness.
Ние говорихме за това в друг контекст в предишно послание, което нарекохме Преходни Състояния на Съзнанието.
But as John Maynard Keynes famously said in another context,“in the long run we are all dead.”.
Но както Джон Мейнард Кейнс заявява в друг контекст:„в дългосрочен план всички ще сме мъртви„.
Credit transfer is the process through which learning outcomes achieved in one context can be taken into account in another context.
Процес, чрез който резултатите от обучението, постигнати в даден контекст, могат да бъдат взети под внимание в друг контекст.
them is that they grow in another context. The context of modernity: tablets, phablets,….
че те растат в друг контекст, контекстът на съвремието: таблети, фаблети, компютри.
As Oscar Wilde said in another context, you would need a heart of stone to read this without laughing.
Както е казал Оскар Уайлд по друг повод, нужно е каменно сърце, за да не се засмееш.
is the equivalent of saying“God is on our side”, in another context.
е равнозначно на„Бог е с нас“ в друг контекст.
independently of whether the batteries are re-used in another context.
независимо дали батериите се използват след това в друг контекст.
Nevertheless, I would like to avoid a situation where the revision of Directive 92/85/EEC is used as an opportunity to introduce topics that should be addressed in another context.
Все пак обаче, бих искал да избегнем ситуация, при която преразглеждането на Директива 92/85/ЕИО може да се използва като възможност за въвеждане на теми, чието разглеждане би следвало да се извърши в друг контекст.
of the Toledo Synods where the Filioque is not in the Creed but is in another context.
папа Адриан І(772-795), и съборът в Толедо, където filioque фигурира не в Символа на вярата, а в друг контекст.
blend into the mass, what Nietzsche- in another context, but appropriately- called Dionysian ecstasy.
което Ницше- вярно, в друг контекст, но все пак подходящо- нарича дионисиево начало.
And as Frederick Douglass wrote in another context,“For a white man to defend his friend unto blood is praiseworthy
И както Фредерик Дъглас написа в друг контекст:"За един бял да защити приятеля си до кръв е похвално,
I have begun to perceive it in another context-- a home.
пропито от кръв бойно поле, но с помощта на екипажа на"Вояджър", започнах да го усещам в друг контекст- като дом.
This was also discussed this morning in another context, but I think we should stick to the procedure in the Treaty of Lisbon which makes it very clear that it is up to the Commission to initial such agreements;
Това беше обсъдено тази сутрин в друг контекст, но аз мисля, че следва да се придържаме към процедурата в Договора от Лисабон, която много ясно посочва, че от Комисията зависи да парафира такива споразумения;
such amendments nevertheless point to important issues that may well be addressed in another context.
В някои случаи обаче тези изменения насочват вниманието към важни въпроси, които могат да се в друг контекст.
from unnecessary disappointments let me list half a dozen of rules(some of which I have mentioned earlier, but in another context).
от ненужни разочарования нека Ви кажа половин дузина правила(някои от които съм споменавал и по-рано, но в друг контекст).
Резултати: 496, Време: 0.0411

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български