ARE EMBODIED - превод на Български

[ɑːr im'bɒdid]
[ɑːr im'bɒdid]
са въплътени
are embodied
are incarnated
are incorporated
are embedded
are enshrined
са включени
are included
are involved
are incorporated
were enrolled
are listed
features
enrolled
are featured
have included
are covered
се въплъщават
incarnate
are embodied
have embodied
са олицетворени
са отразени
are reflected
are recorded
are mirrored
are echoed
affect
are captured
are embodied
са във въплъщение

Примери за използване на Are embodied на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
extraordinary episodes, many of which are embodied in the stories of the writer.
необичайни епизоди, много от които са включени в разказите на писателката.
She has ensured that all plans of the deceased spouse are embodied in stone and marble,
Тя е гарантирала, че всички планове на починалия съпруг са въплътени в камък и мрамор,
I thank all the warriors of Lord Maitreya who are embodied now and who hear me at this moment.
Аз благодаря на всички воини на Господ Майтрейя, които сега са въплътени и чуват това, което казвам.
We guarantee that the personal data protection and security are embodied in everything we do.
Ние гарантираме, че защитата на личните данни сигурността са въплътени във всичко, което правим.
conclusive explanations are embodied in various Tablets.
убедителни обяснения са въплътени в pазлични Послания.
So many things that I aspire to in my life are embodied in this one character.'.
Толкова много неща, към които и аз съм се стремил, са въплътени в този персонаж.".
Our commitment to providing the highest standards of customer service are embodied in our client charter.
Нашият ангажимент за осигуряване на най-високи стандарти на обслужване на клиентите са въплътени в нашата харта на клиента.
reptiloids are embodied in the most diverse social strata,
рептилоидите се въплъщават в най-различни социални слоеве,
in which only passions are embodied that originate in the sense world.
в които все пак се въплъщават само страсти, имащи своето оправдание в сетивния свят.
The variant with furniture is embodied in small rooms.
Вариантът с мебели е въплътена в малки помещения.
This big dream was embodied in these two men.
Тази мечта е въплътена в тези двама мъже.
The mystery of God is embodied in a word: Christ.
Христос. Божията тайна е въплътена в една дума: Христос.
This hatred is embodied in the pursuit of their own death when committing mass murder.
Тази омраза се въплъщава в търсенето на собствената смърт, докато извършват масови убийства.
How many species can be embodied in the manufacture of a magnificent brainchild!
Колко вида могат да бъдат въплътени в производството на великолепно детинство!
The moisture resistant formula is embodied in products of the Volume Reveal series.
Влага формула, въплътена в продуктите на серия"Volume Reveal".
A subtle design concept is embodied using white inflorescences.
Една фина конструктивна концепция е въплътена, използвайки бели съцветия.
Fantasy designers can be embodied in different styles.
Фантастичните дизайнери могат да бъдат въплътени в различни стилове.
This unique game was embodied in the genres of arcade,
Тази уникална игра е въплътена в жанровете на аркадни,
The concept of the seaside villa zone is embodied in 13 elegant and stylish villas.
Концепцията на морското селище е въплътена в 13 изискани и стилни вили.
The country style is embodied in the bedroom in the hunting lodge.
Стилът на страната е въплътен в спалнята в ловната хижа.
Резултати: 71, Време: 0.0488

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български